Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
play-through
Turkish translation:
oyun tamamlama
Added to glossary by
erkehan
Aug 23, 2015 15:51
8 yrs ago
1 viewer *
English term
play-through
English to Turkish
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
İnternet Gazinosu oyunu/
Kaynak ülkeler ABD/Kanada. Terimin 3X geçtiği paragraf:
If you do not want any Bonus which has been deposited into your account by the Casino then you are entitled to request that the Bonus be reversed out of your Casino account, subject to no play-through having taken place on either the initial deposit or associated Bonus. You can do this by contacting Customer Support by way of email, telephone call or live chat, where after the Bonus reversal will take place. If any play-through has taken place, then that Bonus may not be removed from your account (either by means of withdrawal or a request to the support staff) until the play-through requirement associated with that Bonus has been met.
Şimdiden herkese teşekkürler
If you do not want any Bonus which has been deposited into your account by the Casino then you are entitled to request that the Bonus be reversed out of your Casino account, subject to no play-through having taken place on either the initial deposit or associated Bonus. You can do this by contacting Customer Support by way of email, telephone call or live chat, where after the Bonus reversal will take place. If any play-through has taken place, then that Bonus may not be removed from your account (either by means of withdrawal or a request to the support staff) until the play-through requirement associated with that Bonus has been met.
Şimdiden herkese teşekkürler
Proposed translations
(Turkish)
4 +2 | oyun tamamlama | Selçuk Dilşen |
4 | minimum oynama tutarı/limiti | Serkan Ozben |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
oyun tamamlama
Anlatılmak istenenin bu olduğunu düşünüyorum.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2015-09-01 13:04:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rica ederim. İyi çalışmalar.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2015-09-01 13:04:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rica ederim. İyi çalışmalar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herkese teşekkürler. Yine 2 gün sonra bana ulaşan bu öneri öncesi terimi "tam-oyun"şeklinde çevirerek işi teslim etmiştim. Ama öneriyi daha önce alsaydım bunu "most helpful" olarak seçerdim. Teşekkürler"
3 hrs
minimum oynama tutarı/limiti
Belki Türkçe karşılık daha uygun birşey de olabilir ama bu karşılık verdiğim bağlantıdaki tanımına uyuyor gibi
Something went wrong...