Glossary entry

English term or phrase:

as three persons in one

Turkish translation:

üç kişi(nin) bir vücutta/bedende (olması)

Added to glossary by transnirvana
Dec 21, 2010 14:30
13 yrs ago
1 viewer *
English term

as three persons in one

English to Turkish Art/Literary Linguistics
Unlike finite man, God exists simultaneously as three persons in one. . Each distinct person is co-equal and co-eternal, one in essence, nature, power, action, and will. He communed with himself in harmonious love.

Bu kısım nasıl tercüme edilebilir?

Teşekkür ederim!
Change log

Dec 22, 2010 19:01: transnirvana Created KOG entry

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

üç kişi(nin) bir vücutta/bedende (olması)

...aynı anda üç kişiyi tek bir vücutta/bedende barındırır.
Peer comment(s):

agree Gulin Ture
2 hrs
Teşekkürler
neutral Eser Perkins : Tanrı gibi soyut bir varlıktan bahsederken beden/vücuttan bahsedebilir miyiz?
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkür ederim!"
+1
7 mins

üç kişi bir arada olarak var olmak

Burada Kutsal Üçleme(Holy Trinity)'den bahsediliyor sanırım. Baba oğul ve kutsal ruh olarak üç ayrı varlığın aynı anda var olmasından söz ediyor.
Peer comment(s):

agree Engin Gunduz
5 hrs
Teşekkürler.
Something went wrong...
37 mins

üç (ayrı) kişinin bir ulûhiyette birleşmesi olarak

http://tr.wikipedia.org/wiki/Teslis

üç ayrı kişinin tek bir Tanrı'da birleşmesi
Something went wrong...
3 hrs

bir kiside üç kisi olarak

Ölümcül insanin aksine, Tanri ayni anda bir kiside üç kisi olarak var olur.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search