Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as three persons in one
Turkish translation:
üç kişi(nin) bir vücutta/bedende (olması)
Added to glossary by
transnirvana
Dec 21, 2010 14:30
13 yrs ago
1 viewer *
English term
as three persons in one
English to Turkish
Art/Literary
Linguistics
Unlike finite man, God exists simultaneously as three persons in one. . Each distinct person is co-equal and co-eternal, one in essence, nature, power, action, and will. He communed with himself in harmonious love.
Bu kısım nasıl tercüme edilebilir?
Teşekkür ederim!
Bu kısım nasıl tercüme edilebilir?
Teşekkür ederim!
Proposed translations
(Turkish)
Change log
Dec 22, 2010 19:01: transnirvana Created KOG entry
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
üç kişi(nin) bir vücutta/bedende (olması)
...aynı anda üç kişiyi tek bir vücutta/bedende barındırır.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim!"
+1
7 mins
üç kişi bir arada olarak var olmak
Burada Kutsal Üçleme(Holy Trinity)'den bahsediliyor sanırım. Baba oğul ve kutsal ruh olarak üç ayrı varlığın aynı anda var olmasından söz ediyor.
37 mins
üç (ayrı) kişinin bir ulûhiyette birleşmesi olarak
3 hrs
bir kiside üç kisi olarak
Ölümcül insanin aksine, Tanri ayni anda bir kiside üç kisi olarak var olur.
Something went wrong...