Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
BE WHAT YOU WANT TO BE
Turkish translation:
OLMAK İSTEDİĞİN KİŞİ OL
Added to glossary by
Alp Berker
Feb 6, 2010 15:32
14 yrs ago
English term
BE WHAT YOU WANT TO BE
English to Turkish
Marketing
Marketing
Pazarlama brosuru icin. Fikirlerinizi bekliyorum. Tesekkurler.
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
+2
43 mins
Selected
OLMAK İSTEDİĞİN KİŞİ OL
"Olmak istediğin kişi ol" veya "Olmak istediğin şey ol" diyebiliriz.
Peer comment(s):
agree |
Abdullah Yetim
15 hrs
|
Teşekkür ederim
|
|
agree |
ATIL KAYHAN
22 hrs
|
Teşekkür ederim
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Benim icin en uygun bu gozuktu. herkesin yardinlari cin cok tesekkurler."
+4
5 mins
ne (olmak) istiyorsan onu ol
veya "ne istiyorsan o ol" ama yukarıdaki daha iyi geliyor kulağa...
Peer comment(s):
agree |
Kevser Oezcan
3 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
Cuneyt Arslan
17 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
JUSTNESS
1 day 16 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
hande yesilyurt
2 days 5 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
7 mins
Ne olmak istersen ol
Aslında "Ne olmak istersen olabilirsin" şeklinde daha bir pazarlamacı ifade olur, ama ben aslına sadık kalayım dedim.
+1
15 hrs
1 day 38 mins
Hayalini gerçekleştir!
Konu pazarlama olunca edebi anlamı kafaya takmamak gerekir, sanırım.
Discussion