Glossary entry

English term or phrase:

call-off

Turkish translation:

dışarıdan çağrılan

Added to glossary by Seval Yılmaz Koşar
Dec 10, 2012 11:23
11 yrs ago
2 viewers *
English term

call-off

English to Turkish Marketing Marketing \
"Provide call-off resource including designers, moves managers, IT specialists and workspace consultants."
Change log

Dec 10, 2012 12:49: [Removed] (X) changed "Language pair" from "Turkish to English" to "English to Turkish"

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

dışarıdan çağrılan

"ihtiyaç halinde dışarıdan çağrılan kaynaklar/elemanlar/uzmanlar vs." anlamında...

Ref: http://goo.gl/hDQZr
"The team had 12 permanent auditors and call off resource from an external organisation"
Peer comment(s):

agree DgN
39 mins
Teşekkür ederim
agree ensarkaya : Teşekkürler.
4 hrs
Teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

iptal

burda bağlam tam açık değil, neyin call-off yapılacağını bilsek bağlam belli olabilirdi, çok değişik anlamları var bu terimin
Note from asker:
Raffi Bey, maalesef öncesinde bağlantılı hiçbir açıklama yer almıyor. Madde madde cümleler var. Dolayısıyla ben de tam olarak ne ifade edildiğini anlayamadım :)
Something went wrong...
1 hr

parça başı iş yapan

işi üstlenen ana yüklenicinin, yapılacak işleri, yan şirketlere, üstlenicilere, gerektiğinde parça başı olarak, dağıtması yaklaşımı...
Something went wrong...
2 hrs

yan tedarikçi

Burada "call-off resource" olarak düşünmek gerekir.
Metnin geneline bakmak daha faydalı olabilir.
The team is led by XXX, who in turn are supported by a range of specialist expertise integrated into the process as “Call-off” resource, sub-consultants. This joint advisory team provides Project Management, Healthcare Planning, Financial, Legal, Design, Engineering and Property input and advice.
Something went wrong...
2 hrs

"ihtiyaç duyulması halinde hazır bulunan"

call-off resource - "ihtiyaç duyulması halinde hazır bulunan kaynak"

yani her an aktif kullanılmaya hazır ve uygun olan kaynaklar anlaşılıyor bence
Something went wrong...
2 hrs

kiralanan, kiralık

Dışarıdan kiralanan, kiralık kaynaklar.

http://www.botasint.com/ihale/36_2010-10993_Teknik_Sartname....

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-12-10 14:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

Dışarıdan kiralama yoluyla kaynak tedariki yani.
Something went wrong...
3 hrs

Hastalık mazeretli personel

Imho
Something went wrong...
2 days 8 hrs

Yedek

"Provide call-off resource including designers, moves managers, IT specialists and workspace consultants." denildiğine göre bir sebeple gelmeyen, iş akti iptal olan veya askıya alınan kişilerin yerine yedek ekip/personel tedarik edilmesi isteniyor.
Dolayısıyla YEDEK olarak çevirebiliriz.
Something went wrong...
3 days 9 hrs

geçici personel

şirketin daimi personeli dışında, işe göre belirli süre/iş için işe alınanlar
Example sentence:

Both contracts provide a call off resource which is used to balance and enhance the works undertaken by the in-house trading groups.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search