Glossary entry

English term or phrase:

helicopter repelling operation

Turkish translation:

Helikopterin yaklaşmasının/inmesinin tehlike arz ettiği operasyonlar

Added to glossary by hfilik
Nov 21, 2013 12:52
10 yrs ago
English term

helicopter repelling operation

English to Turkish Other Military / Defense
FDNY radios could not function in towers
9-1-1 call system overwhelmed
Main ground evacuation took over 4 hours
Small roof evacuations took over 15 hours
For people unable to descend stairs
Dangerous helicopter repelling operation
Created false impression of roof evacuation as viable

11 Eylül saldırılarından sonra zayıf kalınan hususlar tartışılıyor.

Discussion

ATIL KAYHAN Nov 21, 2013:
Tesekkürler Recep bey. Sözcük "repel" olunca insanin aklina daha degisik seyler geliyor ama simdi anladim.
Recep Kurt Nov 21, 2013:
Şöyle bir şey kastediliyor Atıl Bey:
http://goo.gl/SJIMOV
ATIL KAYHAN Nov 21, 2013:
Gerçekten ilginç. Simdilik çevirisini birtarafa birakirsak "helicopter repelling operation" ile tam olarak ne kasdediliyor acaba?

Proposed translations

39 mins
Selected

Helikopterin yaklaşmasının/inmesinin tehlike arz ettiği operasyonlar

Selamlar
Can KARABULUT
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "TŞK."
18 mins

helikopterle adam indirme operasyonu

aslında helikopterden iple adam indirme rappelling diye geçiyor ama aşağıdaki bağlantıdakinde olduğu gibi bazı yerlerdede repelling diye geçiyor.

Something went wrong...
1 hr

helikopterden sarkıtılan iplerle tahliye operasyonu

"Rappelling" spor olarak dik bir yerden aşağıya iple inmek anlamına geliyor.
Buradaki bağlamdan benim anladığım şey şu:
Olay olduktan sonra helikopterlerle de tahliye yapmaya çalışıyorlar. Helikopterler çatıda/üst kat pencerelerinde ip sarkıtıyor insanları kurtarmak için, ancak yangın ve duman nedeniyle bu tehlikeli bir operasyon oluyor. Bu arada insanlar da ipleri/halatları sarkıtmış olan ve yanaşmaya çalışan (ama muhtemelen yangın yüzünden yanaşamayan helikopter(ler)i görüp, çatıya çıkarlarsa kurtulabileceklerine dair yersiz bir umuda kapılıyorlar (son cümle).
Something went wrong...
7 hrs

helikopterle tahliye operasyonu

Anlatilmak istenen tahliye etmek.
Something went wrong...
1 day 7 hrs

helikopterle personel tahliyesi/kurtarma

Bence burada operasyonun asıl amacı yangın/duman ortamındaki personeli kurtarmak, tehlike bölgesinden tahliye etmek, yani uzaklaştırmak. Ancak yangın ve duman sadece binadakiler için değil, helikopter ve kurtarma ekibi için de ciddi bir tehdit unsuru (Dangerous).

Referans olarak verilen görseller bunun eğitimini yapan askeri personele ait olduğundan kafa karıştırıyor. Ancak terim ile kastedilen mana bence helikopterle personel tahliyesi/personel kurtarma

Görüşlerini paylaşan arkadaşlara da teşekkürler!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search