Glossary entry

English term or phrase:

It made her sound more normal than the reality of...

Turkish translation:

...gerçeğine kıyasla daha normal görünmesini sağlamıştı.

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-06 04:54:23 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 2, 2011 18:46
13 yrs ago
English term

It made her sound more normal than the reality of...

English to Turkish Art/Literary Poetry & Literature tasvir
Dating someone at school, made her sound more normal than the reality of the nights she had spent studying alone in the dorm.
Şu şekilde çevrilebilir mi?
Okulda biriyle çıkması, odasında yalnız başına çalışarak geçirdiği gecelerde hissettiğinden daha normal bir etki bırakmasını sağlamıştı.
Bir de, sound- görünmek anlamına da gelebilir mi?

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

...gerçeğine kıyasla daha normal görünmesini sağlamıştı.

Okulda biriyle çıkıyor olmak, geceleri yurtta yalnız başına çalışarak geçirdiği gerçeğine kıyasla daha normal görünmesini sağlamıştı.


Orjinal metin nette bir yerlerde var:

And Victoria was too embarrassed to admit to her or her parents that she hadn't had a date in over a year. When they pressed her about it repeatedly, thinking she was being coy, she finally invented a mythical boy she had gone out with at Northwestern. She said he was a hockey player and was studying to be an engineer. Her father informed her immediately that all engineers were bores. But at least they thought she had a date. She said he had spent the summer with his family in Maine. They seemed relieved to hear that she had gone out with someone, and she said she hadn't gone out with anyone in New York. But dating someone at school made her sound more normal than the reality of the nights she had spent studying alone in the dorm.
Peer comment(s):

agree Recep Kurt : Evet, uydurduğu hikaye ailesinin gözünde "daha normal görünmesini sağlamıştı"
8 hrs
evet verilen mana bu
agree Gül Kaya : Tek bir cümleden metini tanımanız vay be dedirtti bana :)
9 hrs
tam olarak öyle denemez :) http://www.google.com.tr/#hl=tr&biw=1259&bih=823&q="made her...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "yardımlarınız için çok teşekkkür ederim."
1 hr

...

Sizin cümleniz üzerinden gidersek... nereye bırakmasını sağladı?, diye sormak isterim!

Bağlamı, cümlenin öncesini sonrasını bilmiyorum ama, "ses" veya "sağlık/sıhhat" (Oxford English Dictionary'de sound'un böyle bir anlamı olduğu da yazıyor zira) demek uygun düşer kanaatindeyim. Hatta sağlık/sıhhat daha uygun herhalde. Çok kolay gelsin...
Something went wrong...
10 hrs

Kendi gerçeğine daha yakın

"Ancak, yurtta yalnız başına çalışarak tükettiği gecelere kıyasla okulda birisiyle buluşuyor olma düşüncesi kendi gerçeğine daha yakın görünmesini sağlamıştı."

Söz konusu hiç kimseyle ilişkisi olmayan ve kendisine hayali erkek arkadaş uyduran bir genç kız olduğuna göre; normal ve reality gibi sözcükler üzerinden kızın gerçekliğiyle olması gereken arasındaki uyumsuzluğa vurgu yapılıyor. Gerçekten daha gerçekti; ya da normaldi gibi bir kıyaslama var. Bu durumda cümle yukarıdaki gibi çevrilebilir.
Something went wrong...
12 hrs

Sesinin .... gerçeğinden daha normal çıkmasını sağladı

Imho
Something went wrong...
12 hrs

... gerçeginden daha normal ses vermesini sagladi.

Okulda biriyle çikmasi, yurt odasında yalnız başına çalışarak geçirdiği gecelerin gerçeginden daha normal ses vermesini sagladi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search