Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Close (Business)
Turkish translation:
müşteriyi bağlamak
Added to glossary by
Aziz Kural
Aug 14, 2021 05:17
2 yrs ago
29 viewers *
English term
Close
English to Turkish
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Coaching Bulletine
While attracting new business and developing existing business are critically important activities, you can’t hit sales targets until and unless an opportunity closes and starts to ship.
Opportunity= muhtemel müşteri
Teşekkürler,
Opportunity= muhtemel müşteri
Teşekkürler,
Proposed translations
(Turkish)
4 | müşteriyi bağlamak | Yunus Can ATLAR |
4 | sonuca varmak | Jahan Atabay |
5 -1 | Anlaşmak / uzlaşmak | Salih YILDIRIM |
3 | yaklaşmak | ATIL KAYHAN |
Proposed translations
7 hrs
Selected
müşteriyi bağlamak
“To close a deal” anlamında kullanılmış. “Müşteri” olarak çevirmek istediğiniz için bu şekilde amiyane bir tabir önerdim.
Daha kibar versiyonu: “Müşteri ile anlaşmaya varmadıkça / nihayetlendirmedikçe, satış hedeflerini yakalayamazsınız” şeklinde bir çeviri yapardım sanırım.
Daha kibar versiyonu: “Müşteri ile anlaşmaya varmadıkça / nihayetlendirmedikçe, satış hedeflerini yakalayamazsınız” şeklinde bir çeviri yapardım sanırım.
Example sentence:
A closed-won opportunity is the stage of the sales funnel in which a contact has inked the deal and become a customer. In other words, an opportunity that had a certain percentage possibility of becoming a closed deal at the start of the funnel is now
100% certain to end with a sale
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
2 hrs
yaklaşmak
Muhtemel müşteri (fırsat) yaklaşmadıkça...
33 mins
sonuca varmak
close=bring (a business transaction) to a satisfactory conclusion.
muhtemel müşteri ile uygun/tatmin edici sonuca varmak
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-08-15 07:13:40 GMT)
--------------------------------------------------
Yunus Can ATLAR da benim cevabıma benzer bir cevap gödermiş
close=bring (a business transaction) to a satisfactory conclusion
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-08-15 07:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
Yunus Can ATLAR da benim cevabıma benzer bir cevap göndermiş
close=bring (a business transaction) to a satisfactory conclusion
muhtemel müşteri ile uygun/tatmin edici sonuca varmak
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-08-15 07:13:40 GMT)
--------------------------------------------------
Yunus Can ATLAR da benim cevabıma benzer bir cevap gödermiş
close=bring (a business transaction) to a satisfactory conclusion
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-08-15 07:15:06 GMT)
--------------------------------------------------
Yunus Can ATLAR da benim cevabıma benzer bir cevap göndermiş
close=bring (a business transaction) to a satisfactory conclusion
-1
1 day 20 hrs
Anlaşmak / uzlaşmak
While attracting new business and developing existing business are critically important activities, you can’t hit sales targets until and unless an opportunity closes and starts to ship.
Yeni bir işe yoğunlaşma ve mevcut işi geliştirme son derece önemli etkinlikler olurken, müşteri uzlaşıncaya kadar ve sevketmeye başlamadıkça satış hedeflerinizi yakalayamazsınız.
Yeni bir işe yoğunlaşma ve mevcut işi geliştirme son derece önemli etkinlikler olurken, müşteri uzlaşıncaya kadar ve sevketmeye başlamadıkça satış hedeflerinizi yakalayamazsınız.
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: See above - to close a deal
1 hr
|
man, this is my DEFINITION!
|
Something went wrong...