Glossary entry

English term or phrase:

another was lost to the temple sacrifices

English answer:

sacrificed (killed)

Added to glossary by Demi Ebrite
Jul 21, 2008 03:27
15 yrs ago
English term

another was lost to the temple sacrifices

English Art/Literary Poetry & Literature fantasy
“I am the last man left in my family. I work the forge alone, my brothers and uncle are gone now.”
“What happened to your brothers and uncle?”
“We had lost so much in caravan raids my uncle and brother took up arms to help protect the last one. None returned. I could see the burning wreckage from the city walls. Another was lost to the temple sacrifices, another just plain disappeared.”

Would someone please clarify for me: what is the guy talking about? Is it about his brother? But what on earth could it mean that his brother was lost TO the temple sacrifices? They sacrificed him? But why "to" then?
Or is it about the last caravan, probably? Could it be that it was somehow meant for the temple, and now that it is lost, they can’t do their sacrifices?
I'll appreciate any suggestions!
Responses
4 +10 sacrificed
Change log

Aug 3, 2008 12:49: Demi Ebrite Created KOG entry

Discussion

Andrew Vdovin (asker) Jul 21, 2008:
Yes, I am. Thank you very much for your help!
Demi Ebrite Jul 21, 2008:
Andrew, are you referring to part of the story in Robert E. Howard's "Conan the Cimmerian"?
Terry Burgess Jul 21, 2008:
Hello Andrew. This could easily be a narrative from Aztec or Mayan times, though I doubt this is the case here. More C O N T E X T from you would help fill some gaps:-)

Responses

+10
8 mins
Selected

sacrificed

He explains what has happened to the members of his family, all dead or gone.

One uncle and one brother fought in a caravan raid (fight / attack) and did not return; they are presumed to be dead.

Another brother, or family member was sacrificed (in a ceremonial sacrifice common in these times in Howard's story. That person is definitely dead. Why 'to' the sacrifices - it is the same as saying that someone was 'lost to the plaque', but in this case, it is to religious/ceremonial sacrifice.

Another brother, or family member simple disappeared, fate unknown, feared to be dead.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-07-21 03:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

apologies for typos:

omission of ' ) '
(in a ceremonial sacrifice common in these times in Howard's story)

"simple" = 'simply'

Peer comment(s):

agree Liam Hamilton
1 hr
Thanks Liam!
agree Jack Doughty
2 hrs
Thanks Jack!
agree Mark Nathan
5 hrs
Thanks Mark!
agree Shera Lyn Parpia
8 hrs
Thanks Shera!
agree Patricia Townshend (X)
10 hrs
Thanks Patricia!
agree Tania McConaghy
11 hrs
Thanks Tania!
agree Vincentius Mariatmo
12 hrs
Thanks Vincentius!
agree Ramesh Bhatt : Human sacrifices [on the basis of religious belief] were common in the ancient times. Abrahim's sacrificing his son in Bible, for example.
12 hrs
Thanks Ramesh!
agree LAILA ELBADRY
13 hrs
Thanks Laila!
agree Carla_am
2 days 1 hr
Thanks Carla!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Lots of thanks for your help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search