Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
is of/on the order of
English answer:
of the order of (UK English); either (US English)
Added to glossary by
Jack Doughty
Sep 28, 2006 11:56
17 yrs ago
11 viewers *
English term
is of/on the order of
English
Science
Science (general)
scientific writing
Dear native speakers!
Could you explain the difference, if any, between "to be OF the order of" and " to be ON the order of"?
Example from Google:
The coefficient of friction is ON the order of 10, whereas that for rocks is OF the order of 0.5.
Could you explain the difference, if any, between "to be OF the order of" and " to be ON the order of"?
Example from Google:
The coefficient of friction is ON the order of 10, whereas that for rocks is OF the order of 0.5.
Responses
+8
2 mins
Selected
of the order of
I think "on the order of" must be an error, and it should be "of the order of" in both cases.
Peer comment(s):
agree |
Helen Genevier
0 min
|
Thank you.
|
|
agree |
Rachel Fell
: "of the order of" is correct for the UK, anyway, and is logical; "on the order of" sounds incorrect to me\\Hm, to Vitaly, not in my neck of the woods or amongst the literate physicists I know;-)
7 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Maureen Wilkins (X)
8 mins
|
Thank you.
|
|
disagree |
Brie Vernier
: Sorry, Jack, but "on" is definitely NOT an error: http://m-w.com/cgi-bin/dictionary?va=on the order of on the order of: 2 : ABOUT, APPROXIMATELY
15 mins
|
In this particular context I don't see how one can be "of" and the other "on". I have not come across "on", but it seems it is used in US English. IN the order of sounds better than "on" to me.
|
|
agree |
David Moore (X)
: and with Rachel
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Romanian Translator (X)
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
maryrose
: and with Rachel. AAMOI, I googled "on the order of" and got not one instance of that string of words together, but of course I accept what speakers of US English say! "As a matter of interest"!
1 hr
|
Thank you. What is AAMOI?
|
|
agree |
Dr. Andrew Frankland
: You certainly wouldn't find "on the order of" amongst many chemists, and as an editor I would change it every time, US English speaker or not.
2 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Peter Shortall
2 hrs
|
Thank you.
|
|
neutral |
Ken Cox
: With Brie: in common US usage (even among educated people) 'on the order of' means 'approximately'. If you specifically mean 'having a order of magnitude of', then I agree that 'of the order of' is at least preferable, but it is rare in general US usage.
10 hrs
|
agree |
Alfa Trans (X)
9 days
|
Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm not that happy with the necessity of grading just one answer here because it is the entire discussion that is very helpfull to me.
I'd like to say thanks to everyone participated!"
+2
4 mins
no difference
Both are widely used.
Ashcroft-Mermin's Solid State Physics uses predominantly "on the order of", but "of the order of" is perfectly fine, too.
In "on the order of" there is just one "of"; it might sometimes be useful. E.g., in "N is of the order of the number of degrees of freedom of the system of electrons" there are a bit too many ofs - you can reduce it by one by using "on the order of".
Ashcroft-Mermin's Solid State Physics uses predominantly "on the order of", but "of the order of" is perfectly fine, too.
In "on the order of" there is just one "of"; it might sometimes be useful. E.g., in "N is of the order of the number of degrees of freedom of the system of electrons" there are a bit too many ofs - you can reduce it by one by using "on the order of".
Peer comment(s):
agree |
Ken Cox
: this may be a UK/US thing; I'm accustomed to 'on the order of'. In any case, IMO it's bad style to mix the two forms (as in the asker's example), since this creates the false impression that there is a difference in meaning.
6 mins
|
Yes, the two should not be mixed. As for US/UK: I don't know; the Guardian as well as the Encyclopaedia Britannica website seem to have quite a few examples for "on the order of".
|
|
disagree |
David Moore (X)
: As an ENS, "on" in this context is wrong - the words "on" and "of" have different meanings. And if Kenneth is "used to" "on the order of" in this context, shame on those chemists in the USA using it (scientists are seldom the best of linguists anyway!)...
1 hr
|
Thanks for pointing out that "on" is not used in BE. However, it is very common e.g. in physics texts written by native speakers of AE. No need to comment "Shame on the USA".
|
|
agree |
Brie Vernier
: Strongly disagree with David -- "on" in this context is clearly NOT wrong, see my reference in response to Jack above
8 hrs
|
agree |
Kari Foster
: Often used interchangeably, and often used very imprecisely to mean "approximately".
18 hrs
|
5 mins
to the order of OR of the order of
I have not come across the expression "on the order of". It is usually "to the order of" OR "of the order of" depending on the grammatical structure of the sentence.
Peer comment(s):
agree |
Rachel Fell
5 mins
|
Thanks Rachel
|
|
disagree |
Brie Vernier
: "to" is entirely different; "on" is NOT incorrect/unusual ... : http://m-w.com/cgi-bin/dictionary?va=on the order of on the order of: 2 : ABOUT, APPROXIMATELY
14 mins
|
The "on" here refers to "spent" and not to the "the order of"
|
7 mins
OF the order is more precise
as in mathematics it means
having the order of magnitude specified by ...
of the order of
1 approximately : sales increases are of the order of 20%.
2 Mathematics having the order of magnitude specified by.
on the order of
1 another term for of the order of (sense 1) above.
2 along the lines of; similar to : singers on the order of Janis Joplin.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-09-28 12:05:51 GMT)
--------------------------------------------------
and in your example 0.5 is more precise than 10
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-28 13:35:55 GMT)
--------------------------------------------------
to brie: it's new oxford american dictionary that came with my macbook, why?
are they not good enough for you?! i've noticed the converted commas!!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-28 13:39:38 GMT)
--------------------------------------------------
oh, dear...
having the order of magnitude specified by ...
of the order of
1 approximately : sales increases are of the order of 20%.
2 Mathematics having the order of magnitude specified by.
on the order of
1 another term for of the order of (sense 1) above.
2 along the lines of; similar to : singers on the order of Janis Joplin.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-09-28 12:05:51 GMT)
--------------------------------------------------
and in your example 0.5 is more precise than 10
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-28 13:35:55 GMT)
--------------------------------------------------
to brie: it's new oxford american dictionary that came with my macbook, why?
are they not good enough for you?! i've noticed the converted commas!!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-28 13:39:38 GMT)
--------------------------------------------------
oh, dear...
+1
2 hrs
'of', 'on', or 'in' - it's just better to use the same preposiiton in both cases
Despite Jack's and David's insistence on "on" being the only grammatical usage, Google searches don't support such a statement:
"coefficient is IN the order of 10": 1030 hits
"coefficient is ON the order of 10": 823 hits
"coefficient is OF the order of 10": 1070 hits
Granted, a healthy portion of the hits must be from translated sources. However, the statistics don't make a convincing case for any of the 3 prepositions being the only correct one.
David points out that "of" has a different meaning than "on". That's very true. Still, if you cosider the meanings of both, it's obvious that both can be used to express roughly the same concept:
"the coefficient is OF the order of 10" = "the coefficient BELONGS TO/HAS the order of 10"
"the coefficient is ON/IN the order of 10" = "the coefficient FALLS INTO/ONTO the area close to 10"
Finally, a word on David's "shame on the USA": in the course of the last 2-3 centuries, AE admittedly has deviated some from the Queen's English in a number of aspects. One may even prefer to call AE "American language". That doesn't make it any worse or better language than BE, so there is no reason for "shame".
What’s in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet
(or sweeter!)
"coefficient is IN the order of 10": 1030 hits
"coefficient is ON the order of 10": 823 hits
"coefficient is OF the order of 10": 1070 hits
Granted, a healthy portion of the hits must be from translated sources. However, the statistics don't make a convincing case for any of the 3 prepositions being the only correct one.
David points out that "of" has a different meaning than "on". That's very true. Still, if you cosider the meanings of both, it's obvious that both can be used to express roughly the same concept:
"the coefficient is OF the order of 10" = "the coefficient BELONGS TO/HAS the order of 10"
"the coefficient is ON/IN the order of 10" = "the coefficient FALLS INTO/ONTO the area close to 10"
Finally, a word on David's "shame on the USA": in the course of the last 2-3 centuries, AE admittedly has deviated some from the Queen's English in a number of aspects. One may even prefer to call AE "American language". That doesn't make it any worse or better language than BE, so there is no reason for "shame".
What’s in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet
(or sweeter!)
Peer comment(s):
neutral |
David Moore (X)
: Errr...but we both "insist" on "OF", don't we...but thanks all the same!
35 mins
|
You are most welcome, David.
|
|
agree |
Alison Jenner
: OED says it can be "of", "in" or "on": http://www.askoxford.com/concise_oed/order?view=uk
1 hr
|
Thanks, Alison.
|
Discussion