Glossary entry

English term or phrase:

hip it up!stay cool!

English answer:

catch up with the times/ get/stay informed on the latest

Added to glossary by Nina Iordache
Dec 7, 2007 19:07
16 yrs ago
2 viewers *
English term

hip it up!

English Art/Literary Slang ion a voicemail message
My context is: "hip it up! Stay cool!".

Please explain the meaning,

Thanks.

Discussion

Nina Iordache (asker) Dec 10, 2007:
Thanks! Thank you everyone! All the answers were valuable and clarifying!
TrueBaller Dec 10, 2007:
"Stay Cool" is more of a reinforcement to the idea expressed by using "hip it up". It does mean the same thing. Again, as we mentioned, in your context it could be interepreted simply as "stay in touch" or "Be in touch".
TrueBaller Dec 7, 2007:
The message could probably be interepreted as a simple "Stay in touch!" - requesting that the two be in contact and informed about each other.
TrueBaller Dec 7, 2007:
The message could probably be interepreted as a simple "Stay in touch!" - requesting that the two be in contact and informed about each other.
TrueBaller Dec 7, 2007:
Nina, I just checked with a British colleague of mine and he confirms that they use it, but not very often. It is slang. You are right: if we had some context around it, it would be easier to get the exact meaning of what the speaker meant.

Responses

+5
12 mins
Selected

catch up with the times/ get/stay informed on the latest

become aware or or familiar with the the latest ideas, styles, developments, etc. Stay Cool - also means : stay informed and up-to-date The term "hip" was originally in black slang, probably a variant of hep, with which it is identical in sense).

http://bitbot.wordpress.com/2007/11/23/singapore-govt-tries-...
Note from asker:
Thanks. I have made a mistake, though: I did not mention the fact that this is about British English. Do you think this might be right?
And I apologize, but I should have also mentioned the context which is a voicemail answer to another voicemail message. Now If we knew what the first message was, it would be simpler. This is a question from a friend, she does speak English but cannot understand this British slang, I assume it is slang.
I asked my friend if she had a less optimistic message before she got this voicemail message which seems to me a message of encouragment.
Is stay cool a synonim, or is it more like "remain connected to the latest developments/technologies/news/fashion, a.s.o., please?
Peer comment(s):

agree Mark Berelekhis : My apologies, misread 'hip' for 'hit.'
1 min
Thanks. (I knew you were rushing..).
agree orientalhorizon
13 hrs
Many thanks!
agree V_Nedkov
19 hrs
Thank you very much!
agree Alfa Trans (X)
1 day 21 hrs
Thanks a million, Marju!
agree ARTES
2 days 10 hrs
Many thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for everything!"
+1
15 mins

be trendy, fashionable, cutting edge

.
Example sentence:

http://www.insidebayarea.com/business/ci_7548211

Peer comment(s):

agree orientalhorizon
13 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

keep abreast with the times

Though much more formal, this means the same thing.
Note from asker:
How about Stay cool, please?
Peer comment(s):

agree orientalhorizon
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search