Glossary entry

French term or phrase:

décharge

Portuguese translation:

autorização (neste contexto)

Added to glossary by Diana Salama
Oct 2, 2018 23:58
5 yrs ago
1 viewer *
French term

décharge des représentants légaux devra être jointe au bulletin d’inscription

French to Portuguese Other Food & Drink Concurso para Chef
Contexto:
Ce concours est réservé aux élèves et professionnels ainsi qu’aux amateurs.
AMATEURS :
► Toute personne, sans limite d’âge, passionnée par la Cuisine.
Pour les mineurs, une décharge des représentants légaux devra obligatoirement être jointe au bulletin d’inscription.
Toute personne peut concourir en son nom propre ou pour le compte d’une entreprise ou d’un établissement scolaire.

Como traduzir 'décharge'?
(?) dos representantes legais deverá ser anexada ao formulário de inscrição.
Proposed translations (Portuguese)
3 +2 autorização
Change log

Oct 4, 2018 22:24: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "décharge des représentants légaux devra être jointe au bulletin d’inscription"" to ""autorização""

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

autorização

Só pode ser isto.
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
8 hrs
agree Maikon Delgado
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Gil! Faz sentido, sim!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search