Glossary entry

Tedesco term or phrase:

esa-Kernausbildung

Italiano translation:

formazione di base esa

Added to glossary by martini
May 12 13:19
11 days ago
12 viewers *
Tedesco term

esa-Kernausbildung

Da Tedesco a Italiano Altro Istruzione/Pedagogia
[testo svizzero]

Ausbildungskonzept, Eignung als Wanderleiter, Orientierung, Tourenvorbereitung, Tourenleitung, Einführung in selbstständiges Lernen, inklusive esa-Kernausbildung Wandern
Proposed translations (Italiano)
4 formazione di base esa
Change log

May 13, 2024 09:53: martini changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 14, 2024 08:02: martini Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Dunia Cusin, Christel Zipfel, martini

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

18 ore
Selected

formazione di base esa

Terminus
formazione di base esa
Quelle Terminusswimsports.ch, Corsi di formazione 2018, pag. 4 (Internet, 2018-10-23)
Anmerkung
EXP: l'aggiunta "esa" viene usata di norma nei testi delle società sportive per indicare che la formazione fa parte del corso monitori esa
Quelle AnmerkungCaF, Sezione di terminologia, 2018

https://www.termdat.bk.admin.ch/search/entry/153852?s=esa-Ke...


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2024-05-13 08:02:56 GMT)
--------------------------------------------------

Terminus
esa-Kernausbildung
Quelle TerminusWasserzentrum 35°, AquaYoga WOGA® (wateryoga) (Internet, 2018-10-23)
Anmerkung
EXP: der Zusatz "esa" wird in der Regel in Texten von Sportvereinen und Institutionen verwendet, um klarzustellen, dass die Ausbildung zum esa-Leiterkurs gehört
Quelle AnmerkungBK, Sektion Terminologie, 2018
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"

Reference comments

15 min
Reference:

fwiw/hth

Erwachsenensportes (esa)

Die Kernausbildung ist der 1. Teil der Erwachsenensportausbildung und vermittelt allgemeine Grundlagen im Bereich Kraft, Ausdauer, Beweglichkeit und erstes Ausbilden zur Leiterpersönlichkeit. Diese Ausbildung ist noch nicht running- oder trailrunning spezifisch gefärbt, dies erfolgt in der Fachausbildung.
https://www.swiss-running.ch/de/ausbildung/ausbildungsweg/#:...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search