Glossary entry

German term or phrase:

... obwohl mit 2007 erst eine „Tradition“ von 2 Jahren begründet ist

Russian translation:

хотя лишь в 2007 году закрепилась "традиция", заложенная 2 года назад

Added to glossary by erika rubinstein
Jul 2, 2007 10:23
16 yrs ago
German term

... obwohl mit 2007 erst eine „Tradition“ von 2 Jahren begründet ist

German to Russian Other Advertising / Public Relations
Live jazz empfang
***Für viele ein neuer Fixpunkt der Messe, obwohl mit 2007 erst eine „Tradition“ von 2 Jahren begründet ist: der gesellige Messe-Event von BUBEN&ZÖRWEG***

Речь идет о приеме, огранизованном после окончания выставки. Помогите сформулировать предложение.
Change log

Jul 2, 2007 10:23: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jul 3, 2007 18:55: erika rubinstein Created KOG entry

Discussion

Aljona Fuhrmann (asker) Jul 7, 2007:
Ну почему не могу? Очень даже легко могу. Традиция закрепилась - обычное выражение, так что Ваш сарказм здесь неуместен. А вообще я всегда себе говорила - не хочешь критиковать - сделай сам.
transnordisk Jul 6, 2007:
Уважаемая Алена, представьте себе, как традиция "закрепляется".
Не можете?
А как ее "закладывали" 2 года назад - тоже не можете представить?
Но в выбранном Вами ответе традицию и "заложили", и "закрепили"!
Weiter so! Höchstachtungsvoll!
Jarema Jul 2, 2007:
Aljona, у Вас слишком много открытых вопросов. Кроме того, не забывайте, что подобные этому вопросы должны быть исключением, а не правилом.

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

хотя лишь в 2007 году закрепилась "традиция", заложенная 2 года назад

само предложение ужасно коряво написано




Peer comment(s):

agree Alla Tulina (X)
1 day 4 hrs
danke, Alla
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "с таким порядком слов: хотя в 2007 ЛИШЬ закрепилась традиция.... БОльшое спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search