Feb 28, 2007 08:07
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Auftragnehmer/Auftraggeber

German Law/Patents Law: Contract(s) Vertrag für Auftragserteilung
Der Auftraggeber wird die Lieferung durch einen geeigneten Spediteur nach Versandnachricht abholen. Er wird diese Lieferung versichern.

Es steht dem Auftagnehmer bis .......07 frei, die Montage der Möbel nachträglich zu bestellen.

Dafür werden gesondert und pauschal € ...... berechnet.


Müsste es nicht eher der Auftraggeber sein, der bestellt? Danke!!!
Responses
4 +4 s.u.

Discussion

Brialex (asker) Feb 28, 2007:
Verstehe ich leider nicht aber siehe http://www.proz.com/kudoz/1793618
Carolin Haase Feb 28, 2007:
Wer genau stellt den Vertrag aus? Der, der die Möbel liefert, oder der, der sie abholt /dem sie geliefert werden?

Responses

+4
39 mins
Selected

s.u.

Du hast Recht. Der Auftraggeber ist ja der, der die Möbel bestellt bzw. den Auftrag zur Leiferung erteilt. Demzufolge muss es auch er sein, der die Montage quasi nachbestellt.

Fußnote/Anmerkung einfügen?
Peer comment(s):

agree Susanne Rosenberg : Ja, es scheint sich um eine Verwechslung zu handeln - warum sollte der Auftragnehmer (= Lieferant) die Montage nachträglich bestellen?
7 mins
agree Christel Zipfel
2 hrs
agree Jutta Deichselberger : Sehe ich auch so - unbedingt eine Anmerkung in der Übersetzung machen!
2 hrs
agree Iela
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search