Glossary entry

Italian term or phrase:

bella da far paura

English translation:

terrifyingly beautiful

Added to glossary by Sarah Ponting
Sep 11, 2003 15:23
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term

bella da far paura

Italian to English Other Music song
contesto:

forza della natura, neravigliosa e scura, bella da far paura

(riferito ad una ragazza)

thanks in advance

Proposed translations

+3
43 mins
Selected

terrifyingly beautiful

plenty of references on the Web. e.g.

"Cate Blanchett steps in. She's almost terrifyingly beautiful up close."

www.telegraph.co.uk/arts/main.jhtml?xml=/ arts/2002/02/15/bfsfs15.xml


"She was terrifyingly beautiful. When I looked into her pale blue eyes rimmed in kohl, I knew what I was facing."

www.annaluna.net/chapter.asp?chapterID=22


"In spite of their monstrous condition, the sisters were terrifyingly
beautiful and seductive to behold."

astrology.about.com/library/blfeatures/blscorpio.htm


"As she felt her death approach, Sati found herself in the presence of a dark, powerful, and terrifyingly beautiful being."

vampirerpg.free.fr/POE/Nataraja.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-11 16:19:29 (GMT)
--------------------------------------------------

DISTURBINGLY BEAUTIFUL is another expression that you could use, although personally I\'d stick with \"terrifyingly\" as it\'s closer to the Italian.
Peer comment(s):

agree giogi : I think this is the best choice
4 mins
grazie, Giovanna :-)
agree tr. (X) : and Cate Blanchett is the perfect instance
9 mins
yes, she really fits the description. Thanks :-)
agree ANJANA
1 hr
thanks :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks to all of you!!!!!!!!!!!!"
+1
3 mins

awfully beautiful / frightfully beautiful

It's an idiom. Basically:
adj. + da far paura = frightfully/awfully/etc. + adj.

Good luck, amica!

-Dan

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-11 15:27:58 (GMT)
--------------------------------------------------

You might also say, \"terribly beautiful\"
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
16 mins
Something went wrong...
+1
8 mins

scarily/frighteningly/breathtakingly beautiful

I don't find the adverbs "awfully" or "frightfully" particularly scary.
One of the first websites in the search talks about Michelle Pfeiffer, whose beauty I find breathtaking- I'd go for "frighteningly" myself

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-09-11 15:33:39 GMT)
--------------------------------------------------

When I say I don\'t find the adverbs \"awfully\" or \"frightfully\" particularly scary, they seem to be more emphatic than scary, as if they were synonyms of \"very\".
Peer comment(s):

agree JudyK : although Esther has a point that stunningly is an accepted collocation, I would go with frighteningly here in this poetic context
17 mins
Something went wrong...
23 mins

shockingly beautiful

Another way
Something went wrong...
24 mins

stunningly beautiful

In English, that's the only phrase that is used. No "frighteningly beautiful" etc.

Another possibily, however, is "she has killing looks" -- which ought to be scary....
Something went wrong...
35 mins

so gorgeous it's scary; strikingly beautiful

my two cents
Something went wrong...
42 mins

alarmingly beautiful

just another idea
Something went wrong...
1 hr

drop dead gorgeous

This idiom might be a little too "UK" for some tastes; otherwise I'd go for Sarah's terrifyingly beautiful, if you're looking for something poetic.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search