Glossary entry

Latin term or phrase:

AD SCIENTIARUM HAUSTUM ET SEMINARIUM DOCTRINARUM

English translation:

a source of science and a seedbed of doctrine

Added to glossary by ross82 (X)
Oct 31, 2008 10:56
15 yrs ago
5 viewers *
Latin term

AD SCIENTIARUM HAUSTUM ET SEMINARIUM DOCTRINARUM

Latin to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Si tratta di un'espressione presente sul diploma di laurea rilasciato dall'Università Federico II di Napoli. Mi è stata richiesta la traduzione di questa frase in Inglese. Qualcuno saprebbe aiutarmi?
Change log

Feb 28, 2015 21:01: Angie Garbarino changed "Language pair" from "Italian to English" to "Latin to English"

Discussion

Paul O'Brien Nov 1, 2008:
agree it should not change i had originally intended to suggest leaving it in the original latin, but the asker stated "mi è stata richiesta la traduzione". ergo ... .
Barbara Toffolon (X) Oct 31, 2008:
It does not change..... Latin is always left in latin in official documents, unless the customer specifically needs a Latin to xxxxx translation.
Angie Garbarino Oct 31, 2008:
È latino forse andrebbe postata Latino verso Inglese

Proposed translations

+2
51 mins
Selected

a source of science and a seedbed of doctrine

Italian = fonte delle scienze e semenzaio dei saperi, http://dedalo.azionecattolica.it/Content.aspx?Reference=2005...

see also: http://books.google.com/books?id=TnM1g0oKkN0C&pg=PA54&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-31 12:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

arrigo ha ragione. forse bisogna aggiungere "towards a" of "for a". quindi, "towards a source of science and a seedbed of doctrine".
Peer comment(s):

agree Alessandra Renna : yes, ad=toward
18 mins
thanks Al. Always flattering and reassuring to have your peer approval.
neutral AeC2009 : parzialmente corretto, nel senso che "ad... haustum et seminarium" implica una finalità, purtroppo il dizionario latino on.line ha il server giù...
28 mins
ok, magari ci serve "towards a" of "for a".
agree Maria Kisic : also cradle of knowledge / education - for seedbed of doctrine
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search