Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
Adekvatumas
English translation:
adequacy
Added to glossary by
Karolina Suliokiene
Jun 16, 2008 07:35
15 yrs ago
Lithuanian term
Adekvatumas
Lithuanian to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Research
Analizės adekvatumas problemai
Proposed translations
(English)
5 | adequacy | Karolina Suliokiene |
4 +1 | How adequate is the analysis to this problem | Vitals |
Change log
Jun 17, 2008 15:00: Karolina Suliokiene Created KOG entry
Jun 17, 2008 15:01: Karolina Suliokiene changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/110038">Karolina Suliokiene's</a> old entry - "Adekvatumas"" to ""adequacy""
Proposed translations
3 mins
Selected
adequacy
.
Peer comment(s):
neutral |
Gintautas Kaminskas
: Galbūt 'adequacy', bet reikia daugiau konteksto. "The adequacy of the analysis for the problem" man skamba keistai. Gal geriau tiktų "The appropriateness of the analysis for the problem" ?
22 mins
|
Dėkui :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
How adequate is the analysis to this problem
Arba:
conformity to the problem
Nors konteksto noretusi daugiau...
conformity to the problem
Nors konteksto noretusi daugiau...
Discussion