Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

gruntinis ženklas vs. sieninis ženklas

English translation:

ground marker vs. wall marker

Added to glossary by translations9
Jun 1, 2009 10:05
14 yrs ago
Lithuanian term

gruntinis ženklas vs. sieninis ženklas

Lithuanian to English Tech/Engineering Environment & Ecology geodesy
• gruntiniais ženklais įtvirtintų punktų geodezinių koordinačių ir elipsoidinių aukščių
vidutinės kvadratinės paklaidos - ne didesnės už 20 mm Lietuvos valstybinio GPS
pirmosios ir antrosios klasės punktų atžvilgiu;
• sieniniais ženklais įtvirtintų punktų geodezinių koordinačių vidutinės kvadratinės
paklaidos — ne didesnės už 10 m, o elipsoidinių aukščių vidutinės kvadratinės
paklaidos — ne didesnės už 5 cm;
Proposed translations (English)
4 ground marker vs. wall marker

Proposed translations

27 mins
Selected

ground marker vs. wall marker

Jei teisingai supratau reikalą, tai bus ground marker (laukuose, kur nėra pastatų) ir wall marker (mieste). Dar galėtų būti "marker plate".
Example sentence:

Wall Marker Precision Ball Stud kITS Precision Levelling Ball 16mm with M10 thread. Fits into base fixing to form a reference point and includes a Yellow Marker Plate.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you, your answer was very helpful"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search