Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
kompleksas eksploatuojamas nepilnu pajėgumu, su nepilnu automatiniu valdymu.
English translation:
The complex is operating at less than full capacity, without completely automatic control.
Added to glossary by
Gintautas Kaminskas
Feb 12, 2009 18:53
15 yrs ago
Lithuanian term
kompleksas ekslotuojamas nepilnu pajėgumu, su nepilnu automatiniu valdymu
Lithuanian to English
Other
Mechanics / Mech Engineering
Dėkoju
Change log
Feb 13, 2009 08:31: Gintautas Kaminskas Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
The complex is operating at less than full capacity, without completely automatic control.
Should be "eksploatuojamas".
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 hrs
the facilities operate at partial capacity; the control is not completely automated
patirtis verciant tokisu tekstus butina
Something went wrong...