Glossary entry

Portuguese term or phrase:

deferido

English translation:

granted

Added to glossary by Ana Maria Sousa (X)
May 5, 2005 22:28
19 yrs ago
38 viewers *
Portuguese term

deferido

Portuguese to English Law/Patents Finance (general)
dados do cartao visa
situacao: cartao deferido
Proposed translations (English)
5 +11 granted
4 +1 approved
Change log

May 11, 2005 04:25: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Other" to "Finance (general)"

Proposed translations

+11
2 mins
Selected

granted

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-05 22:31:36 GMT)
--------------------------------------------------

card granted - Maria Chave de Mello in her excellent Legal Dictionary has this verb, \"deferir\" meaning \"to grant\" as well as other legal and business sources in Portuguese

Mike :)
Peer comment(s):

agree Sormane Gomes
9 mins
Thank you, Sormane - Mike :)
agree Lumen (X)
59 mins
agree Jorge Rodrigues
1 hr
agree Eduardo Queiroz
4 hrs
agree Ana Thompson
4 hrs
agree António Ribeiro
5 hrs
agree Henrique Magalhaes
10 hrs
agree Felipe Simões : can't get any simpler :)
13 hrs
agree Deborah do Carmo
17 hrs
agree Zalira Silveira
1 day 33 mins
agree airmailrpl : -
2 days 6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 day 1 hr

approved

Deferir un requerimento does mean to grant the request, but when a Visa card is "granted" ... well, that is not how it is said in the USA. The card and the credit that goes with it (if any) are ApproveD, and so can be an individual charge to it, though for charges the customary term is authorized. This can be reasonably verified by simple "statistical googling".
Peer comment(s):

agree Amy Duncan (X) : This is the way I have heard it, for credit cards, visas, etc.
20 hrs
thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search