Dec 26, 2013 12:25
10 yrs ago
Portuguese term

contemporalizada

Portuguese to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
As características não tangíveis são contextualizadas, contemporalizadas e não-mensuráveis: a beleza, o bem, a ética.
Proposed translations (English)
4 +6 contemporis(z)ed
4 temporized

Discussion

Muriel Vasconcellos Dec 26, 2013:
Another idea If it's about a past time, I'd think of saying something like: 'The intangible, immeasurable characteristics are framed in their own context and time'
Muriel Vasconcellos Dec 26, 2013:
@ André: contemporize Merriam-Webster defines 'contemporize' as "to make contemporary" - no further elaboration or other meanings. In your context, do you think this is the author's meaning? Or is it about putting these characteristics in the context of another (past) time? My first thought was the latter, but it would help to have your opinion about the time frame involved.

Proposed translations

+6
9 mins
Selected

contemporis(z)ed

contemporised (EN-GB)
contemposized (EN-US)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-12-26 12:35:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/contemporise
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
6 mins
Obrigada, Paulinho :)
agree Marlene Curtis
46 mins
Obrigada, Marlene :)
agree Verginia Ophof
1 hr
Obrigada, Verginia :)
agree Geoffrey Chan
1 hr
Obrigada, Geoffrey :)
agree connie leite
1 hr
Obrigada, connie :)
agree Flavia Martins dos Santos
5 hrs
Obrigada, Flavia :)
neutral MBins : The word "contemporalizada" does not exist in portuguese. I would go back and ask if it could be "contemporizada" instead which has a complete different meaning.
4 days
Thank you for your comment, Mauricio. Happy New Year.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

temporized

Without the prefix con
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search