Glossary entry

Russian term or phrase:

фирменная вывеска

English translation:

company sign

Added to glossary by Arabella Bishop
May 28, 2011 09:07
12 yrs ago
1 viewer *
Russian term

фирменная вывеска

Russian to English Marketing Advertising / Public Relations signage
Каждое предприятие заботится о своем добром имени и хорошей репутации, поэтому особое внимание стоит уделить такой практичной вещи как фирменная вывеска - is it a corporate signage or just a corporate sign, or a company sign, or a business sign???

Thank you in advance!!!

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

company sign

Я за company sign.

http://www.motorcyclecruiser.com/newsandupdates/0711_crup_sh...


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-05-28 09:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Shell_Oil_Company_Sign,_Ca...
Peer comment(s):

agree LanaUK
13 mins
Спасибо, Лана.
agree Jelena Zaharova
47 mins
Спасибо, Елена.
agree cyhul
2 days 19 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "spasibo!"
+1
9 mins

company's signboard

чтобы подчеркнуть, что это именно вывеска как физ. предмет.
Peer comment(s):

agree interprivate
10 hrs
Something went wrong...
5 hrs

(company) signage

It seems to me the sentence is not referring simply to a company sign, but to signage in general.
Example sentence:

The restaurant's signage and promotional material were redesigned to reflect the new look.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search