Glossary entry

Russian term or phrase:

снятие клеток с подложки

English translation:

cell detachment

Added to glossary by Natalia Gagarina
Sep 4, 2006 19:41
17 yrs ago
Russian term

снятие клеток с подложки

Russian to English Medical Biology (-tech,-chem,micro-)
Контекст:
Для снятия клеток с подложки использовали *** раствор.

Уважаемые коллеги, поделитесь знанием.

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

cell detachment

*** solution was used to detach the cell from the substrate.

Или еще вот так:

The cells were harvested using *** solution for detachment.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-09-04 20:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

cellS, разумеется, сорри!

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-09-04 20:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

Не то получилось :) Я имела в виду, что должно быть "*** solution was used to detach the cellS from the substrate"
Peer comment(s):

agree Sergei_A : Я за "detached": The cells were detached...
31 mins
Спасибо! Употребляются оба варианта, так что пусть аскер выбирает :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Глагол detach удобнее, т.к. далее речь идет об attached cells."
5 mins

removal of cells from the (growth) surface

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search