Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
снятие клеток с подложки
English translation:
cell detachment
Added to glossary by
Natalia Gagarina
Sep 4, 2006 19:41
17 yrs ago
Russian term
снятие клеток с подложки
Russian to English
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
Контекст:
Для снятия клеток с подложки использовали *** раствор.
Уважаемые коллеги, поделитесь знанием.
Для снятия клеток с подложки использовали *** раствор.
Уважаемые коллеги, поделитесь знанием.
Proposed translations
(English)
5 +1 | cell detachment | Natalie |
4 | removal of cells from the (growth) surface | Sergei_A |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
cell detachment
*** solution was used to detach the cell from the substrate.
Или еще вот так:
The cells were harvested using *** solution for detachment.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-09-04 20:05:49 GMT)
--------------------------------------------------
cellS, разумеется, сорри!
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-09-04 20:07:12 GMT)
--------------------------------------------------
Не то получилось :) Я имела в виду, что должно быть "*** solution was used to detach the cellS from the substrate"
Или еще вот так:
The cells were harvested using *** solution for detachment.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-09-04 20:05:49 GMT)
--------------------------------------------------
cellS, разумеется, сорри!
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-09-04 20:07:12 GMT)
--------------------------------------------------
Не то получилось :) Я имела в виду, что должно быть "*** solution was used to detach the cellS from the substrate"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! Глагол detach удобнее, т.к. далее речь идет об attached cells."
5 mins
Something went wrong...