Glossary entry

Russian term or phrase:

обыкновенная гуманитарная виза

English translation:

ordinary humanitarian visa

Added to glossary by Tatiana Lammers
May 22, 2009 22:44
15 yrs ago
Russian term

Obknovennaya gumanitarnaya

Russian to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs type of visa
My apologies for this ignorant question and probably horrible spelling above. My Cyrillic reading skills are very basic.
This is from a visa application (for my husband), and the text above is in a field which I think denotes the visa type (the field says "Vid vize" or something ike that).
Could someone please enlighten me? (we'd like the application to be consistent with the invitation)

Thank you so much in advance!

(feel free to change that to non-pro - I'm not in a position to decide!)
Change log

May 23, 2009 15:13: Tatiana Lammers changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/58109">Nesrin's</a> old entry - "Obknovennaya gumanitarnaya"" to ""ordinary humanitarian (visa)""

Proposed translations

10 mins
Selected

simple humanitarian

Obknovennaya gumanitarnaya means "simple humanitarian" which does not make sence to me since of all the Russian visa types this one I have never heard of.

When my husband goes to Russia with me we always get him a homestay visa. There's also a tousist visa, a busines visa and a transit visa.

See the site of the Russian Embassy: http://www.russianembassy.org/

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-05-22 23:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

Here's what I found in English:
The ordinary humanitarian visa is given out for the term of one year to the foreign citizen entering to the Russian Federation for realization scientific, cultural, political, sports, or religious communications and contacts, or pilgrimage, or charities, or delivery of the humanitarian help.
http://www.visas-to-russia.com/

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-05-22 23:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

I am glad I could help =) Hope your husband enjoys his trip to Russia!
Note from asker:
Thanks Tatiana! As I told Jack above, he's going on a conference, so I too find the word "Humanitarian" a bit strange here!
Thanks a lot for the added note, Tatiana, that explains it all! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks all and Tatiana! Tatiana was ahead with "ordinary humanitarian" in her added note. "
+1
2 mins

normal humanitarian

This is a literal translation, and seems to make sense in the context.
Note from asker:
Thanks Jack! I though the 2nd word might mean humanitarian, but thought it's a bit strange as he's going on a conference!
Peer comment(s):

agree gutbuster
8 hrs
Thank you.
Something went wrong...
+2
38 mins

Ordinary Humanitarian

Since , it is about a visa..
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : or Regular Humanitarian
1 hr
Thanks, Angela.
agree Larissa Boutrimova
3 hrs
Thanks, Larissa.
Something went wrong...
8 hrs

ordinary humanitarian visa

российские консульские англоязычные сайты и так называют
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search