Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
прошивка
English translation:
ROM recording (programming, burning)
Added to glossary by
mk_lab
Nov 7, 2002 08:42
21 yrs ago
1 viewer *
Russian term
прошивка
Russian to English
Tech/Engineering
Computers: Hardware
стартовое ПЗУ содержит программу начального тестирования (POST) узла центрального процессора и целевую часть отладчика, используемого при разработке и прошивке ПО.
Proposed translations
(English)
5 +4 | recording, programming (of ROM chip) | mk_lab |
4 +2 | writing to ROM/loading firmware | Michael Tovbin |
4 | wiring | Sergei Vasin |
2 | software upgrade | Remedios |
Change log
Jul 2, 2005 11:08: mk_lab changed "Field (specific)" from "(none)" to "Computers: Hardware"
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
recording, programming (of ROM chip)
Жаргонный термин "прошивка" означает запись (микро)программы в ПЗУ (ROM), ППЗУ (PROM, EPROM)контроллера и т.д., которая выполняется устройствами под названием программаторы.
Этот термин произошел тоже от жаргонного словечка "прошивать" (слой диэлектрика электрическим разрядом). При определенных условиях при пропускании разряда через очень тонкий слой диэлектрика, разделяющий металлические проводящие дорожки, в этом диэлектрике образуется проводящий канал. Т.е., теперь дорожки, которые раньше были изолированы, теперь соединены. На этом принципе основано устройство большинства (наиболее дешевых и распространенных) ПЗУ.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-07 10:42:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Нашел эквивалентный американский жаргоннный термин:
burning = \"прожигание\",
не знаю, насколько часто его используют в таком контексте, но для записи CD-ROM - весьма интенсивно.
Этот термин произошел тоже от жаргонного словечка "прошивать" (слой диэлектрика электрическим разрядом). При определенных условиях при пропускании разряда через очень тонкий слой диэлектрика, разделяющий металлические проводящие дорожки, в этом диэлектрике образуется проводящий канал. Т.е., теперь дорожки, которые раньше были изолированы, теперь соединены. На этом принципе основано устройство большинства (наиболее дешевых и распространенных) ПЗУ.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-07 10:42:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Нашел эквивалентный американский жаргоннный термин:
burning = \"прожигание\",
не знаю, насколько часто его используют в таком контексте, но для записи CD-ROM - весьма интенсивно.
Peer comment(s):
agree |
David Knowles
: I think I'd say you "record the program on the chip"
35 mins
|
agree |
Jack Doughty
2 hrs
|
agree |
Michael Tovbin
: burn a ROM. Хотя чаще используется в отношении CD-ROM
3 hrs
|
agree |
Jack slep
: My "The Comprehensive Russian (E-R, R-E) Computer Dictionary gives:(slang) blow, burn, blast, zap; fuse
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
1 hr
wiring
Сомневаюсь, конечно. В моих словарях этого термина нет, но в русско-немецком есть термин именно в этом значении "Verdrahtung" (прошивать программу в ПЗУ - verdrahten), а уже через него я нашел английский перевод.
3 hrs
software upgrade
Если речь о ПО - разве не апгрейд?
Гадаю...
Гадаю...
+2
4 hrs
writing to ROM/loading firmware
так обычно говорят. Причем, поскольку типов постоянной памяти существует множество (ПЗУ, ППЗУ, ЭППЗУ), в том числе и перепрограммируемых, добавлять "первоначальная" или "постоянная" не надо. Второй вариант с firmware также имеет право на существование. Этим словом как раз и обозначается "прошитая" программа постоянной памяти.
Peer comment(s):
agree |
mk_lab
33 mins
|
agree |
alla dunbar
: agree with first part, but never heard about 'loading firmware'. There is hardware, or one can load software. However what is firmware?
23 hrs
|
Discussion