Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Фирма веников не вяжет
English translation:
we are a no nonsense company
Added to glossary by
Freimanis
Nov 15, 2005 10:53
18 yrs ago
Russian term
Фирма веников не вяжет
Russian to English
Art/Literary
Linguistics
Фирма веников не вяжет
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+7
40 mins
Russian term (edited):
����� ������� �� ����
Selected
we are a no nonsense company
no frills company, we walk the talk, down to brass tacks etc depending on the context.
Peer comment(s):
agree |
Mikhail Kropotov
17 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Dmitry Venyavkin
29 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Kevin Kelly
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Tatiana Nero (X)
2 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Larissa Dinsley
3 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Nina Chulak
4 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Ann Nosova
7 hrs
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
Russian term (edited):
����� ������� �� ����
we are / our firm / the firm is a reliable firm
:)
+1
8 mins
Russian term (edited):
����� ������� �� ����
non-trivial company is
non-trivial company is
51 mins
Russian term (edited):
����� ������� �� ����
Не ответ...
Если я не ошибаюсь, то вся фраза на русском звучит примерно так:
"Фирма веников не вяжет, а если вяжет, то исключительно (только)фирменные"
"Фирма веников не вяжет, а если вяжет, то исключительно (только)фирменные"
Peer comment(s):
neutral |
Aleksandr Okunev (X)
: -- фирма делает гробы.
1 day 10 hrs
|
2 hrs
Russian term (edited):
����� ������� �� ����
Not a "Mom & Pop" (small-time) business
IMHO
+3
7 hrs
Russian term (edited):
����� ������� �� ����
it hardly about any 'firm' or 'company' at all
anybody can say it, i mean, without any real 'company' involved:
[If I (we) do something] I(we) do it good!
I (we) always mean/talk quality performance [whatever a task can be].
[If I (we) do something] I(we) do it good!
I (we) always mean/talk quality performance [whatever a task can be].
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
: и даже скорее всего - it's not about a 'firm' or a 'company' at all
1 hr
|
agree |
Janina Nowrot
2 hrs
|
agree |
KLENA
2 days 4 hrs
|
Discussion