Glossary entry

русский term or phrase:

сформировать понимание

английский translation:

to create (shape) a negative perception (unattractive image) of corruption

Added to glossary by Evgenia Windstein
Mar 11, 2012 06:12
12 yrs ago
русский term

сформировать понимание

русский => английский Бизнес/Финансы zzz Другая тематика zzz
Задача системы по противодействию коррупции - сформировать у акционеров, контрагентов и сотрудников понимание о неприятие коррупции в любых форматах и проявлениях.
Change log

Apr 12, 2012 09:25: Evgenia Windstein Created KOG entry

Discussion

LanaUK Mar 11, 2012:
"cформировать" is actually more subtle than "to make".

to form a negative attitude to/towards corruption
to promote/encourage an attitude of zero-tolerance towards corruption
or a longer version involving paraphrase:
to influence smb's attitude towards ...

Proposed translations

58 мин
Selected

to create (shape) a negative perception (unattractive image) of corruption

xxx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 час

is to make the stockholders,... understand that

...
Something went wrong...
+1
4 час

to make ... reject (here)

to make shareholders, ... reject corruption ...
to encourage shareholders, ... to reject corruption ...
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric : ... encourage...
3 дн 8 час
Thanks, Svetlana. I like "encourage," though it seems to me that Russian "сформировать" is a bit stronger.
Something went wrong...
2 дн 9 час

to instill the idea/concept/understanding...

(in shareholders'/traders' minds) that corruption is unacceptable (in any way, shape of form).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search