Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
твердые фракции
English translation:
solids
Added to glossary by
Georgia Williams
Jun 12, 2002 08:34
21 yrs ago
Russian term
твердые фракции
Russian to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
oil and gas
при определенных температурах возможно выпадение твердых фракций
Proposed translations
(English)
4 | solids | AYP |
4 +8 | Solid fraction | Olga Simon |
5 +2 | solid precipitate | Natalie |
4 +1 | dense (hard) cut(s) | mk_lab |
4 | HARD DEPOSITS , HARD FRACTIONS, SOLID DEPOSITS, SOLID FRACTIONS | usdim |
Proposed translations
17 hrs
Selected
solids
Просто 'solid'.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-13 02:23:44 (GMT)
--------------------------------------------------
The solids were filtered out and only the liquid passed into the container. — Твердая фракция была отфильтрована, в емкость попала только жидкость.
Это пример из Лингво.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-13 02:23:44 (GMT)
--------------------------------------------------
The solids were filtered out and only the liquid passed into the container. — Твердая фракция была отфильтрована, в емкость попала только жидкость.
Это пример из Лингво.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody! But the fact is that simply 'solid' really is the best translation into English. It seems that in oil and gas твердые и легкие фракции have to do with SOLID and GASEOUS impurities, whether they be precipitates (yes, this term is most certainly used in chemistry as well as when referring to weather, and is an exact equivalent of осадок!) or pollutants being released during the refining process. "
+8
3 mins
Solid fraction
O.S.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 09:19:45 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Precipiate\" translates as \"осадок\".
В таком соучае получается выпадвние осадка, мы отступаем от оригинала и замещаем \"твердую фракцию\" \"выпадением осадка\".
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 09:19:45 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Precipiate\" translates as \"осадок\".
В таком соучае получается выпадвние осадка, мы отступаем от оригинала и замещаем \"твердую фракцию\" \"выпадением осадка\".
Peer comment(s):
agree |
Nicola (Mr.) Nobili
13 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Сергей Лузан
21 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
Natalie
: No doubts
21 mins
|
Thanks
|
|
neutral |
Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
: Мне кажется, русский текст неудачен. есть лекгие и тяжелые фракции, но понятия твердых фракций я не встречал. Речь идет, видимо об образовании парафинов - смеси ТВЕРДЫХ УГЛЕВОДОРОДОВ...
21 mins
|
Не думаю, что в данном случае мы имеем право редактировать авторский текст. К тому же Jack и David (я всегда на них полагаюсь!) проблем с этим не имеют... Спасибо.
|
|
agree |
Jack Doughty
: Solid fraction is possible, see e.g. www.actahort.org/books/549/549_1.htm and 222.helcom.fi/a/land/S1-Summer%20DK.pdf
29 mins
|
Thank you, Jack.
|
|
agree |
Olga Demiryurek
2 hrs
|
Благодарю
|
|
agree |
David Mitchell
: Two possibilities: the difference is between a single-component 'solid fraction' in a specific graded mixture separation and a combined 'solids fraction' where one is simply separating phases...
6 hrs
|
David! You always impressed me! And thank you.
|
|
agree |
AYP
17 hrs
|
Спасибо, Олександр
|
|
agree |
Iren
20 hrs
|
Thank you everybody
|
+1
18 mins
dense (hard) cut(s)
cut = хим. фракция, погон // разделять на фракции, фракционировать (особенно в отношении нефтепродуктов)
Такой вариант пригоден если речь идет о процессе обработки (перегонки, очистки).
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 10:17:30 (GMT)
--------------------------------------------------
В отношении осадков ответ будет выглядеть как
dense cut precipitates = (т.е. осадки твердых фракций)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 10:18:49 (GMT)
--------------------------------------------------
Важно, что это осадки именно фракций нефти (а не просто осадки).
Такой вариант пригоден если речь идет о процессе обработки (перегонки, очистки).
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 10:17:30 (GMT)
--------------------------------------------------
В отношении осадков ответ будет выглядеть как
dense cut precipitates = (т.е. осадки твердых фракций)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 10:18:49 (GMT)
--------------------------------------------------
Важно, что это осадки именно фракций нефти (а не просто осадки).
+2
41 mins
solid precipitate
precipitate = осадок
You may say "a solid precipitate is formed"
Examples:
This usually occurs when a gas product forms or when a solid precipitate is formed.
www.rev.net/~wsawyer/checl09s.htm
...a white solid precipitate is formed underneath a clear liquid solution. ...
www.hargrave.edu/academics/science/ cpchem2/tests/CPTestS0101.htm
You may say "a solid precipitate is formed"
Examples:
This usually occurs when a gas product forms or when a solid precipitate is formed.
www.rev.net/~wsawyer/checl09s.htm
...a white solid precipitate is formed underneath a clear liquid solution. ...
www.hargrave.edu/academics/science/ cpchem2/tests/CPTestS0101.htm
Peer comment(s):
agree |
Michael Tovbin
: я бы только опустил слово solid. Осадок - твердый по определению.
8 mins
|
А вот и нет! Осадок вовсе не обязан быть твердым, могут быть всевозможные "пушистые" хлопья - я уж на работе столько на эти осадки насмотрелась!
|
|
agree |
ELynx
: Вполне возможная версия, если не solid fraction
4 days
|
7 hrs
HARD DEPOSITS , HARD FRACTIONS, SOLID DEPOSITS, SOLID FRACTIONS
If we are talkind about pipelines and
corresponding matter, the most appropriate terms for that are:
HARD FRACTIONS, SOLID DEPOSITS, SOLID FRACTIONS
They all are quite equal for that use.
Precipitation more like for weather and athmospheric conditiions. I, myself never use precipitation for that matter - only hard deposits/solid fractions.
corresponding matter, the most appropriate terms for that are:
HARD FRACTIONS, SOLID DEPOSITS, SOLID FRACTIONS
They all are quite equal for that use.
Precipitation more like for weather and athmospheric conditiions. I, myself never use precipitation for that matter - only hard deposits/solid fractions.
Discussion