Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
эффект присутствия
English translation:
the impression of being there
Added to glossary by
Andrew Vdovin
Oct 12, 2017 04:34
6 yrs ago
Russian term
создается \"эффект присутствия\"
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Мне понравилась книга: очень живо написана, создается мой любимый "эффект присутствия".
Proposed translations
(English)
3 +5 | with the impression of being there | Vanda Nissen |
5 | effect of "being there" | sleyzerzon |
4 | immersive experience | Julia Shpakova |
3 | sense of presence appears | Araks Mnatsakanyan |
Proposed translations
+5
27 mins
Selected
with the impression of being there
...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-10-12 09:41:06 GMT)
--------------------------------------------------
It has a very lively writing style with the impression of being there. Something like that.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-10-12 09:41:06 GMT)
--------------------------------------------------
It has a very lively writing style with the impression of being there. Something like that.
Note from asker:
Thanks for a nice version Vanda! ..."with the impression of being there which I like most of all"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help Vanda! Thanks everybody!!!"
2 hrs
sense of presence appears
"appears" в смысле - появляется \"эффект присутствия\" -
9 hrs
effect of "being there"
.
19 hrs
immersive experience
Вот прямо сейчас перевожу про Музей мадам Тюссо и смотрю, там фраза - immersive experience: technology to create immersive experiences for people of all ages.
Наверное, это, скорее "эффект погружения", но может пригодиться. Мне кажется, что experience здесь подходит лучше, чем impression. Каждый раз спотыкаюсь об этот experience. И никакой job experience не помогает. А здесь это слово на месте.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-10-13 00:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Спасибо за вопрос, Андрей! Я ваш эффект присутствия использовала в личных целях. Отлично получилось)
Наверное, это, скорее "эффект погружения", но может пригодиться. Мне кажется, что experience здесь подходит лучше, чем impression. Каждый раз спотыкаюсь об этот experience. И никакой job experience не помогает. А здесь это слово на месте.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-10-13 00:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Спасибо за вопрос, Андрей! Я ваш эффект присутствия использовала в личных целях. Отлично получилось)
Something went wrong...