Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
светлый очаг (живой) христианской веры
English translation:
a glowing/radiant fountain of (living) Christian faith
Added to glossary by
Vitals
Apr 21, 2009 14:53
15 yrs ago
1 viewer *
Russian term
Светлый (о человеке)
Russian to English
Art/Literary
Religion
Коллеги, никому не приходилось искать эквивалент для слова "светлый" по отношению к человеку? У меня что-то не получается...
Или, скажем, в таком контексте: "Он один из самых светлых очагов живой христианской веры в этом порой тяжелом мире" (о богословском институте). Была бы признательна за варианты перевода "светлый очаг (живой) христианской веры".
Или, скажем, в таком контексте: "Он один из самых светлых очагов живой христианской веры в этом порой тяжелом мире" (о богословском институте). Была бы признательна за варианты перевода "светлый очаг (живой) христианской веры".
Proposed translations
(English)
Change log
May 5, 2009 13:35: Vitals Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
a glowing/radiant fountain of (living) Christian faith
Очаг можно обыгрывать похожей фразой, как, нпр, "fountain"
Вообще, очаг или источник света, светило - это Light(s). Можете даже по Библии посмотреть в Бытие 1 главе, где Бог сотворил "светила".
Sainted man - часто используется в простой христианской речи
Вообще, очаг или источник света, светило - это Light(s). Можете даже по Библии посмотреть в Бытие 1 главе, где Бог сотворил "светила".
Sainted man - часто используется в простой христианской речи
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
12 mins
pure
он светлая личность — he is an inspiring personality; (о духовно чистом человеке) he is a pure soul
Note from asker:
'Pure' и 'pure soul', несомненно, в некоторых контекстах сработает, спасибо. Вот только что делать с вышеприведенным предложением? |
Peer comment(s):
agree |
sokolniki
42 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Valerijs Svincovs
: Sounds good, IMAO
1 day 2 hrs
|
thank you!
|
15 mins
light tower, torch, living light, (cf living faith)
Возможно, в качестве контекстуального эпитета это и была бы релевантная языковая единица? :-)
21 mins
Enlightened (of course)
Sorry, Leo Gruzman brough to my attention that I made a mistake in my previous post, so I re-post. Of course - enlightened, not enlighted.
Thank you, Leo. That's what being on the conference call and typing does to you. They say women can't multitask. I guess they are right. :-)))
Наши церкви здесь называют Светлую Пасху - Bright Easter
Хотя они этот вариант и употребляют, звучит как калька, поэтому я вам его не предлагаю.
Вот русская церковь здесь, в Вашингтоне (сайт на двух языках, может быть будет полезно): http://www.stjohndc.org/Russian/english.htm
Thank you, Leo. That's what being on the conference call and typing does to you. They say women can't multitask. I guess they are right. :-)))
Наши церкви здесь называют Светлую Пасху - Bright Easter
Хотя они этот вариант и употребляют, звучит как калька, поэтому я вам его не предлагаю.
Вот русская церковь здесь, в Вашингтоне (сайт на двух языках, может быть будет полезно): http://www.stjohndc.org/Russian/english.htm
Note from asker:
Спасибо за ссылочку, интересная. Вариант, увы, никуда не влезает :) |
32 mins
saint
/
Note from asker:
Здорово, только в сколько контекстов это влезет? :) Представляете, вы о человеке "он светлый человек", а переводят "he is a saint" :)? |
2 hrs
a beacon of a living Christian faith
a source of a True Light ( as in prayer: "WE have seen a True Light...")
a person would be called "enlighten by the faith"
"What has struck you as enlightening, inspiring, or even puzzling? ... sinfulness living in the new life of Christ. Water is necessary for life and so is a ... Fire can be a beacon to others – it protects us from danger in the dark". www.theemmausseries.com/IT016_Initiation.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-21 17:31:07 GMT)
--------------------------------------------------
Here is the site of the OCA ( Orthodox Church in America) http://www.oca.org/MVIndex.asp?SID=1
a person would be called "enlighten by the faith"
"What has struck you as enlightening, inspiring, or even puzzling? ... sinfulness living in the new life of Christ. Water is necessary for life and so is a ... Fire can be a beacon to others – it protects us from danger in the dark". www.theemmausseries.com/IT016_Initiation.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-21 17:31:07 GMT)
--------------------------------------------------
Here is the site of the OCA ( Orthodox Church in America) http://www.oca.org/MVIndex.asp?SID=1
1 day 2 hrs
an oasis of Christian faith
as a variant
1 day 2 hrs
fair
Mostly as in 3a here: http://www.merriam-webster.com/dictionary/fair
So, perhaps, "one of the fairest lights of a (living) Christian faith in the sometimes gloomy world"...
By the way, accidentally stumbled on this: http://www.google.com/#hl=en&q="jesus is the fairest light"&...
P.S. I also very much like "pure".
So, perhaps, "one of the fairest lights of a (living) Christian faith in the sometimes gloomy world"...
By the way, accidentally stumbled on this: http://www.google.com/#hl=en&q="jesus is the fairest light"&...
P.S. I also very much like "pure".
2 days 36 mins
of angelic nature/saintly nature
Unable to cause harm or inflict pain, with moral purity of thought, spiritually wise, enlightened by his love to human beings.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days51 mins (2009-04-23 15:45:12 GMT)
--------------------------------------------------
ANGELIC HEARTH OF CHRISTIAN BELIEF
--------------------------------------------------
Note added at 2 days51 mins (2009-04-23 15:45:12 GMT)
--------------------------------------------------
ANGELIC HEARTH OF CHRISTIAN BELIEF
Something went wrong...