Glossary entry

Spanish term or phrase:

adscripción

English translation:

assigned code

Added to glossary by liz askew
Jun 8, 2013 15:22
11 yrs ago
21 viewers *
Spanish term

adscripción

Spanish to English Law/Patents Medical (general) Contract requirements relating to outbreak of infectious diseases
The general section of text relates to outbreaks of infectious diseases and the protocol for reporting them to the correct authorities, as well as contractors' general responsibilities for providing adequate medical care for employees, etc. This specific section has me a bit stumped though, in relation to its last phrase "..de su adscripción correspondiente en apego a dicha norma...."

Full sentence:

"Para cualquier situación de brotes por enfermedades infecciosas transmisibles y los padecimientos listados en la NOM-017-SSA2-1994 “Para la vigilancia epidemiológica”, deberán ser notificados en forma inmediata a los Servicios Médicos de su adscripción correspondiente en apego a dicha norma...."

This is as far as I've got so far:

In the case of any outbreaks of infectious, contagious diseases and their ailments listed in NOM-017-SSA2-1994 "Epidemiological surveillance", Medical Services should be informed immediately of its correspondent attribute, in line with the aforementioned standard...

I have no idea if the "su" refers to "la situación"? If it makes any difference, it is ES-MX.

Thanks in advance for any help you can give!

Jo
Change log

Jun 10, 2013 07:48: liz askew Created KOG entry

Discussion

liz askew Jun 10, 2013:
i.e.
subscription code/assigned code?

I don't mind if the glossary entry is changed.
liz askew Jun 10, 2013:
I think this is ambiguous in any case.
liz askew Jun 10, 2013:
Directorio
www.caprepa.df.gob.mx/directorio.php‎Translate this page
Subdirector de Servicios Médicos Área de Adscripción: Dirección de Servicios de Salud Álvaro Obregón 121, Piso 9, Col. Roma, México D. F. C.P. 06700. Tel.
Billh Jun 10, 2013:
Richard, I agree and should have supported your answer.
Richard Hill Jun 9, 2013:
@ Bill medical services refers to those used by "Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios" depending on the number of employees according to the "Servicio médico" section "Vl.8." of the contract the asker is translating.
Billh Jun 9, 2013:
Seems to me that su adscripcion here could mean the medical service to which this type of disease is assigned or the medical service to which the person (? you) are assigned or allocated. More context needed. But I googled this regulation and it lists a variety of enfermedades but does not seem to talk of codes for them so I think this must mean the medical service to which 'you' are attached or assigned.
Rachel Fell Jun 9, 2013:
su = brotes, I think

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

assigned code

http://www.google.co.uk/#sclient=psy-ab&q=assigned code epid...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-06-08 15:43:14 GMT)
--------------------------------------------------

ICD-9-CM Coding in
www.bcbst.com/providers/icd-9-cm mc risk.pdf
Disease Tabular section to determine if that is the most specific code to describe ..... tract infection, a code from category 038 should be assigned first, then code.
[PDF]
2009 ICD-9-CM - American Medical Association
www.ama-assn.org/resources/.../icd9cm_coding_guidelines_08-...
Adherence to these guidelines when assigning ICD-9- ... documentation, code assignment, and reporting of ... Chapter 1: Infectious and Parasitic Diseases.
Measuring Diagnoses: ICD Code Accuracy
www.ncbi.nlm.nih.gov › ... › Health Serv Res › v.40(5 Pt 2); Oct 2005‎
by KJ O'Malley - 2005 - Cited by 162 - Related articles
The use of disease codes from the ICD has expanded from classifying morbidity and ... By clearly specifying the code assignment process and heightening their ..... For example, upcoding a urinary tract infection to the more serious condition of ...
HUMAN IMMUNODEFICIENCY VIRUS (HIV) INFECTIONS - eICD.com
www.eicd.com/guidelines/hiv.htm
Code only confirmed cases of HIV infection/illness. ... be assigned a minimum of two codes: first assign code 042 to identify the HIV disease and then sequence ...

or just

code
Note from asker:
Thank you Liz!
Peer comment(s):

agree Rachel Fell
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Liz!"
1 hr

used thereby/by (entity's name)

I don't think "de su adscripción" is what is to be notified or reported but rather it is the "brotes por enfermedades infecciosas transmisibles y los padecimientos" that must be reported, as in the example contract below, to the particular medical services used depending on the number of employees according to the "Servicio médico" section. There are of course other ways to put but this is what it means.

VI. 7.2. Para cualquier situación de brotes por enfermedades infecciosas transmisibles y los padecimientos listados en la NOM-017 -SSA2-1994 "Para la vigilancia epidemiológica", deberán ser notificados en forma inmediata a los Servicios Médicos de su adscripción correspondiente en apego a dicha norma y de manera conjunta con el Residente o SupeNisor del Contrato de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios proporcionar la información correspondiente a los SeNicios de Salud de Petróleos Mexicanos de la localidad.

Vl.7.3. El personal de las embarcaciones de los Contratistas debe presentar libretas o constancias de vacunación ante enfermedades propias del lugar de origen y/o procedencia, de acuerdo a la Ley General de Salud.

Vl.8. Servicio médico.

Vl.8.1. Contar con un manual y botiquín de primeros auxilios que incluya los medicamentos de curación, antídotos y materiales específicos para los riesgos potenciales del área o trabajos motivo del contrato.
Adicionalmente, cuando su personal que labora en uno o varios frentes de trabajo dentro de instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios sea entre 15 y 49 trabajadores, contar además con una brigada de primeros auxilios integrada con dichos trabajadores debidamente entrenados. Cuando dicho personal sea entre 50 y 99 trabajadores, contar adicionalmente a lo anterior con al menos un paramédico en dichas instalaciones. Cuando el número de trabajadores sea 100 o más, se debe contar también con un médico cuando menos, en esas instalaciones de acuerdo a lo indicado en la Ley Federal del trabajo Titulo Noveno (Riesgos de Trabajo) Artículo 504 y contar con material y equipo conforme a lo establecido por la Ley General de Salud.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-08 17:01:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gas.pemex.com/NR/rdonlyres/AB76FFF7-6B5E-43A3-9F1...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-08 17:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

I'd even consider simply using "the corresponding medical services", especially if your text also includes the same "Servicio Médico" section.
Note from asker:
Thanks Richard....and yes, it's the same text!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search