Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Comandante y eventual.
English translation:
Captain and Commander
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Apr 8, 2010 21:41
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Comandante y eventual.
Spanish to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
de la Armada Argentina
3.2. Tripulación y Pasajeros
La tripulación del buque estará integrada por 125 personas. Se dispondrán de los siguientes alojamientos:
• Comandante y eventual: 2 camarotes individuales con una cama, sala de estar y baño individual.
• Segundo Comandante, Jefes de Máquinas, Armamento, Abastecimiento, pasajeros eventuales: 5 camarotes individuales con una cama y baño privado.
• Oficiales Jefes de División, Pilotos y E. Mayor: 14 camarotes dobles con baño privado.
• Suboficiales Mayores y Principales: 1 camarote doble con baño privado.
• Suboficiales / Personal femenino/: 16 camarotes dobles con baño compartido cada dos camarotes.
• Cabos principales: 8 camarotes triples con baño compartido cada dos camarotes.
• Cabos 1° y 2°: 8 camarotes cuádruples con baños generales, mínimo cuatro duchas y cuatro inodoros.
La tripulación del buque estará integrada por 125 personas. Se dispondrán de los siguientes alojamientos:
• Comandante y eventual: 2 camarotes individuales con una cama, sala de estar y baño individual.
• Segundo Comandante, Jefes de Máquinas, Armamento, Abastecimiento, pasajeros eventuales: 5 camarotes individuales con una cama y baño privado.
• Oficiales Jefes de División, Pilotos y E. Mayor: 14 camarotes dobles con baño privado.
• Suboficiales Mayores y Principales: 1 camarote doble con baño privado.
• Suboficiales / Personal femenino/: 16 camarotes dobles con baño compartido cada dos camarotes.
• Cabos principales: 8 camarotes triples con baño compartido cada dos camarotes.
• Cabos 1° y 2°: 8 camarotes cuádruples con baños generales, mínimo cuatro duchas y cuatro inodoros.
Proposed translations
(English)
3 | Maybe XO? | Emilio Schulder |
4 | Captain and Deputy | Simon Charass |
Change log
Apr 13, 2010 09:46: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/52429">Michael Powers (PhD)'s</a> old entry - "Comandante y eventual."" to ""Captain and Commander""
Proposed translations
3 mins
Selected
Maybe XO?
Perhaps. In the Chilean Navy it is not used, as far as I know
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: What does this mean?
9 mins
|
XO stands for eXecutive Officer in the US Navy
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I find both answers plausible and thus chose the answer that was given earlier. Thank you for your help. Mike :)"
3 hrs
Captain and Deputy
eventual = temporary “trabajadores eventuales : temporary workers”
deputy = a second in command or assistant who usually takes charge when his or her superior is absent
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-04-09 01:43:16 GMT)
--------------------------------------------------
New entry
Captain and Commander
Commander is a rank used in many navies and some air forces but is very rarely used as a rank in armies, but is a common rank in special forces as it refers to a team leader. The title (originally "master and commander") originated in the 18th century to describe naval lieutenants who commanded smaller (unrated) ships such as ship-sloops or brig-sloops. Officers who held command retained this title only during their period in command of that particular vessel; when they left that vessel, they reverted to their substantive rank of lieutenant. The Royal Navy shortened "master and commander" to just "commander" in 1794, when it became a formal (permanent) rank; however, the term "master and commander" remained (unofficially) in common parlance for several years.[1] A corresponding rank in some navies is frigate captain. In the 20th and 21st centuries, the rank as been assigned the NATO rank code of OF-4.
http://en.wikipedia.org/wiki/Commander
deputy = a second in command or assistant who usually takes charge when his or her superior is absent
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-04-09 01:43:16 GMT)
--------------------------------------------------
New entry
Captain and Commander
Commander is a rank used in many navies and some air forces but is very rarely used as a rank in armies, but is a common rank in special forces as it refers to a team leader. The title (originally "master and commander") originated in the 18th century to describe naval lieutenants who commanded smaller (unrated) ships such as ship-sloops or brig-sloops. Officers who held command retained this title only during their period in command of that particular vessel; when they left that vessel, they reverted to their substantive rank of lieutenant. The Royal Navy shortened "master and commander" to just "commander" in 1794, when it became a formal (permanent) rank; however, the term "master and commander" remained (unofficially) in common parlance for several years.[1] A corresponding rank in some navies is frigate captain. In the 20th and 21st centuries, the rank as been assigned the NATO rank code of OF-4.
http://en.wikipedia.org/wiki/Commander
Discussion
I just have never heard "eventual" used in this since in Spanish.
Thanks for your help.