Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
entrepuente
inglés translation:
between-deck
Added to glossary by
Mariano Guirao Davis
Aug 25, 2022 10:05
1 yr ago
29 viewers *
español term
entrepuente
español al inglés
Técnico/Ingeniería
Barcos, navegación, marítimo
el primer entrepuente de la plataforma flotante
Proposed translations
(inglés)
4 +1 | between-deck | Danielle Coleman |
Proposed translations
+1
13 minutos
Selected
between-deck
This is included in EU legislation, such as Council Directive 98/18/EC of 17 March 1998 on safety rules and standards for passenger ships (see reference below in dual English and Spanish display) and the recast version, Directive 2009/45/EC (reference also below).
Reference:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?from=EN&uri=CELEX%3A31998L0018&qid=1661422286524
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?from=ES&uri=CELEX%3A32009L0045&qid=1661422518097
Peer comment(s):
agree |
Barbara Cochran, MFA
1 minuto
|
agree |
Myriam Seers
: Agree. IATE also offers "intermediate deck" and "tween deck" as other options: https://iate.europa.eu/search/result/1661375648479/1
8 horas
|
disagree |
Peter Guest
: No, this is wrong. The text clearly say between deck spaces, not between decks and certainly not between-deck.
10 horas
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Although between deck is the obvious translation, after reading the text I believe Peter Guest is right in this case. The author's were not too clear."
Discussion