Glossary entry

Spanish term or phrase:

hacer una montaña de un granito de arena

Spanish answer:

ahogarse en un vaso de agua / hacer una tempestad en un vaso de agua

Added to glossary by Julio Torres
Dec 4, 2005 10:37
18 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

hacer una montaña de un granito de arena

Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Estoy buscando sinonimos, pero hmm no se me ocurre ninguno, alguna idea...quiero decir lo mismo, pero quiero tener más opciones pero que el significado sea el mismo...thx
Change log

Dec 4, 2005 11:21: tazdog (X) changed "Language pair" from "Spanish to English" to "Spanish"

Discussion

Sheila Hardie Dec 4, 2005:
To get more replies (i.e. Spanish synonyms), you would be best changing it to Spanish monolingual, as Cindy mentioned.
tazdog (X) Dec 4, 2005:
what do you want, Spanish monolingual?
EirTranslations (asker) Dec 4, 2005:
chicos en espa�ol, gracias, q mi traduccion de monta�a y granito de arena era de un original al ingles pero quiero tener mas sinonimos de esto en castellano, gracias....un besote a todos..xxx

Responses

+10
53 mins
Spanish term (edited): hacer una monta�a de un granito de arena
Selected

ahogarse en un vaso de agua / hacer una tempestad en un vaso de agua

Son las expresiones coloquiales más usadas.

AHOGARSE EN UN VASO DE AGUA

Babysitio: Bebé: El bebé
Los invitamos a recorrer esta página que los ayudará a no ahogarse en un vaso de agua y vivir plenamente la nueva vida con esta personita que ya impone las ...
http://www.babysitio.com/bebe/bebe.php

Dichos alemán - castellano
"Über jeden Strohhalm stolpern" = "Ahogarse en un vaso de agua" "Undank ist der Welt Lohn" = "Si te he visto, no me acuerdo" ...
http://www.geocities.com/susanacr_99/worten.htm

Nuestros Niños: Refranes
No hacer una montaña de un granito de arena. No ahogarse en un vaso de agua. Todo depende del color del cristal con que se mira. Prevención/Preparación ...
http://www.nuestrosninos.com/refranes.html

Clooney se pelea con guardia de seguridad en Londres, dice diario ...
La compañía distribuidora de la cinta en Gran Bretaña, Redbus, dijo en una declaración que la conmoción no era otra cosa que "ahogarse en un vaso de agua" y ...
http://es.celebrities.yahoo.com/04112005/5/clooney-pelea-gua...

Deudas: para no ahogarse en un vaso de agua
Deudas: para no ahogarse en un vaso de agua. Aprendiendo a negociar. La Escuela de Economía y Negocios Internacionales (EENI), conjuntamente con el ...
http://www.onlineub.com/ubnews/2004_Junio_01/negociar_deudas...

Refranes españoles - Spanish Proverbs - All Info About Spanish
No hay que ahogarse en un vaso de agua. One should not drown in a glass of water. Don't put off for tomorrow what you can do today. ...
http://spanish.allinfo-about.com/vocabulary/expressions/ex-p...

TEMPESTAD EN UN VASO DE AGUA


Refranero popular español
Hacer una cosa contra viento y marea. Hacer una montaña de un grano de arena. Hacer una tempestad en un vaso de agua. Hacer uno de su capa un sayo. ...
http://www.mundorefranero.com/h.php?pagina=2&orden=refran AS...

Dichos y Refranes Populares. Refranes españoles. Dichos Españoles ...
Hacer una tempestad en un vaso de agua. Hacer uno de su capa un sayo. Hacerlo mal y excusarlo peor. Hacerse de la vista gorda...La Gota que Derramó el Vaso ...
http://www.refranespopulares.com/refranes-populares/refranes...

All languages: to make a mountain out of a molehill (Van een mug ...
In Spanish we also say: To make a storm in a glass of water (Hacer una tempestad en un vaso de agua). No animals come to my mind either. ...
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=69891

Chile moviliza tanques Leopard y vehículos blindados - LoQUo forum
no veo porque hacer una tempestad en un vaso de agua, en estos tiempos modernos ya casi no se emplea la guerra sino el plano diplomatico, por eso no creo ...
http://foro.loquo.com/viewtopic.php?t=20639&view=next




Peer comment(s):

agree Monica Nehr
7 mins
Gracias Mónica =)
agree Sandra Cifuentes Dowling : Así lo diríamos en Chile
59 mins
Gracias Sandra =)
neutral Karin Hallberg : implica la cualidad de agobiarse por algo que no tiene mucha importancia, mientras que una montaña de un granito de arena solo implica agrandar/exagerar algo sin necesidad de agobiarse
1 hr
Tal vez viendo el contexto... Gracias Karin =)
agree Margarita Gonzalez : así lo diríamos en México. Saludos.
3 hrs
Gracias MargaEsther =)
agree franglish
3 hrs
Thanks franglish =)
agree Sheila Hardie
3 hrs
Thanks Sheila =)
agree Walter Landesman
4 hrs
Gracias Walter =)
agree Gisela Herrera
4 hrs
Gracias Gisela =)
agree Gabriela Rodriguez
7 hrs
Gracias Gaby =)
agree Oso (X) : ¶:^)
9 hrs
Gracias Oso =)
agree dawn45 (X) : Un saludo y discúlpame por lo que puse antes: tienes todita la razón :-)
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "sip muchas gracias, :)"
+6
2 mins
Spanish term (edited): hacer una monta�a de un granito de arena

to m ake a mountain out of a molehill

A very common expression
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X)
0 min
Thanks
agree Michelle Correa (X)
8 mins
Thanks, Michelle
agree Rachel Fell
13 mins
Thanks, Rachel
agree Sheila Hardie
22 mins
Thanks, Sheila
agree David Russi
41 mins
Thanks, david
agree Maria Carla Di Giacinti
4 hrs
Thanks, Maria
Something went wrong...
19 mins

much ado about nothing

courtesy of Billy Waggledagger (William Shakespeare to you!)
Something went wrong...
+3
3 mins
Spanish term (edited): hacer una monta�a de un granito de arena

to make a mountain out of a molehill

this is the English equivalent expression (I think)!

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-12-04 11:00:30 GMT)
--------------------------------------------------

tambien puedes decir: "hacer un río de una gota de agua"

¡Espero que te sirva!
Peer comment(s):

agree Jose Alvarez de la Puente
5 mins
agree Rachel Fell
12 mins
agree Sheila Hardie
21 mins
Something went wrong...
+4
40 mins
Spanish term (edited): hacer una monta�a de un granito de arena

hacer un mar de una gota de agua

This is probably the most similar synonym to "hacer una montaña de un granito de arena". I hope you find it useful!

Peer comment(s):

agree Loren
1 hr
agree franglish
3 hrs
agree Gabriela Rodriguez
8 hrs
agree dawn45 (X) : exacto, Karin. Un saludo :-)
1 day 1 hr
Something went wrong...
29 mins
Spanish term (edited): hacer una monta�a de un granito de arena

mucho ruido y pocas nueces

Más bien 'much ado about nothing' pero se parece bastante.

Espero que te ayude un poquito.


Sheila

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 39 mins (2005-12-04 15:17:38 GMT)
--------------------------------------------------

Sandra - en inglés 'much ado about nothing' (que se suele traducir por 'mucho ruido y pocas nueces) quiere decir montar 'a storm in a teacup' (una tempesta en un vaso de agua) o 'to make a mountain out of a molehill' - o sea exagerar mucho (una situación). Para mi no quiere decir 'mucho alarde para no lograr nada' y no pensaba que quería decir esto en castellano tampoco. Pero igual me equivoco.
Peer comment(s):

neutral Sandra Cifuentes Dowling : Esto quiere decir hacer mucho alarde para no lograr nada o muy poco. Es distinto.
1 hr
ver mi comentario arriba :-)
neutral dawn45 (X) : Lo del ruido y las nueces se aplica a quien habla mucho y obra poco.Estoy de acuerdo con Sandra. Mira en http://www.educar.org/lengua/refranes.asp Un saludo,Sheila.
1 day 1 hr
Something went wrong...
13 hrs
Spanish term (edited): hacer una monta�a de un granito de arena

hacer un mundo de nada/cualquier cosa / / hacerse un mundo de algo

Me acordé de estas dos que son casi iguales.

"Yo te aconsejo que te relajes y que **no hagas un mundo de las cosas simples**.
cyzone.com/portal/pages/ cyco_servicyo_consejo.asp?cod=40770

hacerse un mundo de algo = to make a big thing of something

Si recuerdo más, volveré a pasarme por aquí :-)
Un cordial saludo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search