Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
estada / estadía / estancia
Spanish answer:
mismo significado, depende del estilo y gusto del autor y texto
Added to glossary by
Walter Landesman
Apr 4, 2006 12:46
18 yrs ago
16 viewers *
Spanish term
estada / estadía / estancia
Spanish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Esta pregunta es sobre todo acerca de la palabra estada. Sé que estancia es más usada en España y estadía en A.L., pero ¿estada?
Hasta hace poco no la había oído nunca y me tocó revisar una traducción en que aparecía a cada rato. La cambié todas las veces después de buscar en el DRAE y en el de María Moliner y de preguntarle a la traductora de dónde lo había sacado y resulta que ahora estoy leyendo un libro escrito por periodistas chilenos y ya me ha salido dos veces, con el mismo sentido.
¿qué saben ustedes de estada? Gracias
Hasta hace poco no la había oído nunca y me tocó revisar una traducción en que aparecía a cada rato. La cambié todas las veces después de buscar en el DRAE y en el de María Moliner y de preguntarle a la traductora de dónde lo había sacado y resulta que ahora estoy leyendo un libro escrito por periodistas chilenos y ya me ha salido dos veces, con el mismo sentido.
¿qué saben ustedes de estada? Gracias
Change log
Apr 5, 2006 12:19: Walter Landesman changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Responses
50 mins
Selected
mismo significado, depende del estilo y gusto del autor y texto
estada.
(De estar).
1. f. Permanencia, detención o demora en un lugar.
estadía.
(De estada).
1. f. Detención, estancia.
estancia.
(De estar).
3. f. Permanencia durante cierto tiempo en un lugar determinado.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-04-04 13:42:57 GMT)
--------------------------------------------------
AL FRANCÉS:
Claudia, si te puede ayudar, en francés , séjour se traduce como estancia, permanencia o estada, según el http://www.wordreference.com y otros diccionarios en papel.
(De estar).
1. f. Permanencia, detención o demora en un lugar.
estadía.
(De estada).
1. f. Detención, estancia.
estancia.
(De estar).
3. f. Permanencia durante cierto tiempo en un lugar determinado.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-04-04 13:42:57 GMT)
--------------------------------------------------
AL FRANCÉS:
Claudia, si te puede ayudar, en francés , séjour se traduce como estancia, permanencia o estada, según el http://www.wordreference.com y otros diccionarios en papel.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Walter, ¡qué vergüenza! hasta en el DRAE en línea se encuentra. Lástima que no haya dado su opinión más gente, aparte de saber que es correcto usarla hubiera sido útil ver dónde se usa."
+2
24 mins
estadía
En Argentina se usa así. Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
: Estdía y estancia las he visto, pero estada, nunca. A lo mejor es de uso común en Chile; ¡pero Claudia tampoco la había visto!
13 mins
|
agree |
lafresita (X)
: Lo mismo en Nicaragua!
23 mins
|
Something went wrong...