Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
kabul ve taahhüt etmek
English translation:
agree and undertake
Added to glossary by
Erkan Dogan
Mar 23, 2010 00:18
14 yrs ago
6 viewers *
Turkish term
kabul ve taahhüt
Turkish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
"X bu durumda zararı karşılayacağını kabul ve taahhüt eder" şeklinde bir kullanım için iyi bir karşılık arıyorum. Teşekkür ederim.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
agree and undertake
böyle çok sözleşme yaptım
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim."
11 mins
agree and acknowledge
genelde böyle kullanılıyor
http://www.google.com.tr/#hl=tr&source=hp&q="agree and ackno...
http://www.google.com.tr/#hl=tr&source=hp&q="agree and ackno...
6 hrs
agree and warrant
X agrees and warrants that...
+1
7 hrs
accept and commit
Bu daha yaygın kullanılyor.
+2
9 hrs
acknowledge and undertake
In this case/under such circumstances, X acknowledges and undertakes to...
Example sentence:
In this case/under such circumstances, X acknowledges and undertakes to...
14 hrs
aggree and commit
X hereby aggrees and commits to cover the loss
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/turkish_to_english/law:_contracts/...