This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
High-quality before quantity, 200.000+ words of specialized translations
Profilart
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Auftragsvolumen: 0 days Abgabedatum: Dec 2009 Languages: Deutsch > Rumänisch Englisch > Rumänisch
marketing text for a mobile game (389 words)
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
positiv ProZ.com member : Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 0 days Languages:
Rumänisch > Englisch
nuclear science
Nukleartechnik/-wissenschaft
positiv Unlisted : Isabella is quick, accurate, cost-effective and, as a bonus, accepts payments with Paypal which is a very convenient way of paying. Would not hesite to use her again in the future or to recommend her.
More
Less
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
Thank you for all Messages and interesting discussions.
I am working full-time and it is difficult to reply all inquries immediately.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Bio
My native languages are Romanian and Hungarian.
I am approved translator and interpreter for English <> Romanian (Romanian Ministry of Justice, 1998) with an extensive experience and committment. I started to translate on professional basis as a participant and project Assistant of a PHARE program of the European Union. Since my university studies in Bavaria, Germany (MA Degree in Educational Science and English Philology) I have been constantly translating in the language pairs German <> Romanian and English <> Romanian.
My experience so far includes:
TRANSLATION - EDITING - REVISION - INTERPRETATION personal documents, European Union, business, legal, science related documents and texts
personal documents: birth certificates, marriage certificates, identity cards, criminal record, driver's licences, recommendation letters, letters of motivation, CVs, transcript of records, diplomas, etc.
European Union: administrative documents, EU Affairs, PHARE projects, reports, reviews.
Business and common legal documents: statutes, different kinds of contracts, complaints, court decisions, petitions, protocols, resolutions, sentences, summons, etc.
Scientific reports and studies
Other: advertising, correspondence, newspaper articles, patents, software, user's manuals, etc.
My strenghts and values
Quality of services:
accuracy and completness, reliable, punctual, without compromises
Clients, peers orientation:
honesty and transparency in procedures, confidentiality in contents
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 261 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 257
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
2
With client feedback
2
Corroborated
2
100% positive (2 entries)
positive
2
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
2
Language pairs
Deutsch > Rumänisch
1
Englisch > Rumänisch
1
1
Rumänisch > Englisch
1
Specialty fields
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
1
Nukleartechnik/-wissenschaft
1
Other fields
Schlüsselwörter: qualifizierte Übersetzerin für die Sprachrichtung Deutsch-Rumänisch, Rumänisch-Deutsch, Englisch-Rumänisch, Rumänisch-Englisch<br/> Korrekturlesen und Lektorat, Dolmetschen ins Rumänische<br/>
qualified translator for German-Romanian, Romanian-German, English-Romanian, Romanian-English<br/>
Proofreading/editing and interpretation for Romanian