Working languages:
English to French
Dutch to French
Flemish to French

RetD Catag Ltd (n°7271188) - Robert Dorland
Vous écrivez ? Je traduis, je corrige

Romans sur Isère, Rhone-Alpes, France
Local time: 12:20 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French, Dutch Native in Dutch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio
Présentation

Langue maternelle = anglais

Langue paternelle = néerlandais

Langue d'adoption = français



Angleterre : coordonnées en bas de page

Directeur Général et Responsable du pôle traductions Europe


- Conseil Audit Gestion Traduction Formation Graphologie



- Développement du Conseil en Traduction francophone, anglophone et néerlandophone auprès des professionnels de l'import export



- Sélection et recrutement de traducteurs experts juridiques, comptables et financiers



- Traducteur , relecteur, vérificateur trilingue dans les 3 combinaisons




Activité de la société


La Recherche et le Développement dans le Conseil, l'Audit, la Gestion, la Traduction, l'Accompagnement, la Graphologie




Profil clientèle


Les Professionnels, les particuliers et les acteurs socio-économiques gravitant autour de l'entreprise tel que :
les ressources humaines, l'out-placement, l'emploi, l'économie, le financement, les litiges, la précarité et tout ce qui se rapporte directement ou indirectement à l'entreprise




Environnement socio-économique


Actuellement situé en Angleterre, traversera la Manche, au premier trimestre 2011, pour s'implanter en France





-------------


France : coordonnées en bas de page

Traducteur Néerlandais Français Anglais, depuis Janvier 1985 (25 ans et 9 mois)


- Prestataire traducteur trilingue en freelance, traduit, écrit, parle, corrige, vérifie, tout document commerciaux, juridiques et financiers


Indépendant Freelance, statut légal porté n° siret français




---------------


Formation


- CEFAM : Ecole de management franco-américaine, International School of Business and Management, Lyon (69), France
--> TOEFL score speaking 23/25 - writting 21/23 actualisé juin 2010



- Groupe ESC ou Graduate School of Management, Clermont Ferrand (63), France
--> TOEIC score listening 425/495 - reading 490/495 actualisé décembre 2009



- Centre des métiers d'art, Perigny (94), France
--> Ferronnerie d'art à l'ancienne et technique du moyen âge (métaux ferreux) 09/1992 - 08/1994



- AFPA, Lardy (91), France
--> métallerie - serrurerie - ferronnerie d'art,
--> Bac professionnel, BEP, CAP 09/1989 - 08/ 1991



- Université Internationale, San Diego, Californie, Etats-Unis
--> Management, gestion et développement de loisirs de luxe, Ressources humaines
--> Bachelor, 08/1974 - 08/1976



- High School American Education, Luxembourg
--> Gestion, secrétariat, Managements, langues anglais, français, néerlandais
--> Human Behaviour, 10/1972 - 07/ 1974



- Lycée International, Saint Germain en Laye (78), France
--> Bac scientifique généraliste
--> Septembre 1965 - Juin 1972



------------------------


Coordonnées du groupe RetD Catag Ltd - directement sur les sites


http://www.rd-traductions.eu - [email protected]


http://www.rd.consulting.france.com - [email protected]



Contact --> [email protected] - site en ligne dès novembre 2010



RD Editions Libres et RD Editions Free - site en cours de réalisation --> contact --> [email protected]
Keywords: dutch, nederlands, néerlandais, english, anglais, engels, literatuur, accounting, libre, ebook. See more.dutch, nederlands, néerlandais, english, anglais, engels, literatuur, accounting, libre, ebook, corriger, verifier, réviser, révision, politique économique, gestion, droits, finance, business, comptabilité, français, french, frans, frankrijk, france, veroordeling, economy, law, viadéo, huzz, défaillance, fer forgé, ijzersmit, iron smith, literature. See less.


Profile last updated
Aug 7, 2011



More translators and interpreters: English to French - Dutch to French - Flemish to French   More language pairs