Member since Oct '15

Working languages:
English to Swedish
French to Swedish
Danish to Swedish

Anna Hjalmarsson
Journalist, EU translations, editorial

United Kingdom
Local time: 14:49 BST (GMT+1)

Native in: Swedish (Variant: Rikssvenska) Native in Swedish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Anna Hjalmarsson is working on
info
Oct 17, 2019 (posted via ProZ.com):  EU translations/revisions/QA, marketing translations/revisions/QA, transcreations, subtitling and podcasts. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Copywriting, Native speaker conversation, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
JournalismSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Printing & PublishingEducation / Pedagogy
Marketing / Market ResearchHuman Resources
Food & DrinkTourism & Travel
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 18
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Swedish: Excerpt from the article "Giving birth in different worlds" by Janet Elise Johnson, published in The New Yorker in September 2015
General field: Social Sciences
Detailed field: Journalism
Source text - English
In her home country, “The woman about to give birth is lying on the public hospital’s white sheets. . . . Next to her is her husband, stroking her back, talking to her supportively, helping her to focus on her breathing. Low music comes from the speakers. Water and juice is on the table next to the height-adjustable bed. The woman has her own room and her own bathroom with a tub. Painkillers are available upon request.” In Tanzania, “the woman about to give birth is lying on a bare, rusty bunk, covered in fabrics she brought with her. The water tap is not working, and even if it was, the water would not be drinkable. If she has to urinate there is a bucket on the floor. There is no family member by her side, but three other women, on similar bunks and in various stages of labor, share the room. As they moan, the nurses tell them to be quiet. Since there are no painkillers, the women need to save their strength for the pushing in the end.” As a result of these extreme disparities, and the corresponding difference in the ability to deal with medical complications, the risk of dying during childbirth in Tanzania is a hundred times higher than it is in Sweden.
Translation - Swedish
I hennes hemland "ligger kvinnan som ska föda på det allmänna sjukhusets vita lakan . . . Bredvid sig har hon sin man, som klappar henne på ryggen och hjälper henne att fokusera på andningen. Från högtalarna strömmar låg musik. Vatten och juice står på bordet bredvid den höj- och sänkbara sängen. Kvinnan har eget rum och eget badrum med badkar. Vill hon ha smärtstillande medicin behöver hon bara be om det." I Tanzania ”ligger kvinnan som ska föda på en kal rostig brits, täckt av tyger hon själv haft med sig. Vattenkranen fungerar inte, och även om den hade gjort det så skulle vattnet inte ha gått att dricka. Om hon blir kissnödig finns en hink på golvet. Hon har inga familjemedlemmar hos sig, men tre andra kvinnor, på liknande britsar och i olika skeden av förlossningen, delar rum med henne. När de jämrar sig blir de tillsagda av sjuksköterskorna att vara tysta. Eftersom det inte finns någon smärtlindring måste kvinnorna spara styrka till krystandet i förlossningens slutskede." På grund av dessa extrema ojämlikheter, och motsvarande skillnader när det gäller att hantera medicinska komplikationer, är risken att dö i samband med barnafödande hundra gånger högre i Tanzania än i Sverige.

Translation education Master's degree - Université de Paris IV, Sorbonne
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2015. Became a member: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Swedish (Université Paris-Sorbonne IV)
French to Swedish (Université Paris-Sorbonne IV)
Memberships CIOL, SFÖ
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordbee
Website http://www.wordsonwords.eu
CV/Resume French (PDF), English (PDF), Swedish (PDF)
Events and training
Professional practices Anna Hjalmarsson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio


Keywords: Swedish, French, English, media, journalism, international, localization, transcreation, EU, literary. See more.Swedish, French, English, media, journalism, international, localization, transcreation, EU, literary, literature, news, editorial, European commission, European institutions. See less.


Profile last updated
Mar 25