Member since Dec '17

Working languages:
English to Korean
Japanese to Korean
Korean to English
French to Korean
Korean (monolingual)

Naree PARK
IT, Games, Retail, Life Sciences

Incheon, Inch'on-gwangyoksi, South Korea
Local time: 11:12 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoGovernment / Politics
Advertising / Public RelationsIT (Information Technology)
RetailMedical: Pharmaceuticals

Rates
English to Korean - Standard rate: 0.12 USD per word / 45 USD per hour
Japanese to Korean - Standard rate: 0.12 USD per character / 45 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  4 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Korean: Basic Income Experiment
General field: Social Sciences
Detailed field: Government / Politics
Source text - English
At its launch last year, Finland’s universal basic income experiment was hailed as a progressive and bold move towards a system that many – including billionaires Elon Musk and Mark Zuckerberg – think holds the key to eradicating inequality.

“It seems that there is some misinformation spreading in international media about the Finnish basic income experiment,” says Miska Simanainen, a researcher at Kela, the Finnish government agency behind the trial. “There are currently no plans to continue or expand the experiment after 2018, but this is not new information,” he adds.

Instead, the Finnish government will wait for the results from this initial trial before making any decisions about a wider roll-out of the initiative. The results from the trial will be available by the end of 2019 or the beginning of 2020, Simanainen explains.

With national elections scheduled for next spring, Simanainen says that it’s too early to entirely write-off basic income experiments in the country. “We expect to see a lot of discussion on social security reforms and further experiments then,” he explains.

In the meantime, a handful of other countries are forging ahead with their own basic income trials. In Ontario, Canada, two cities and a town having been trialling basic income since June 2017. The participants, who can have any employment status, are split into two groups. One receives basic income payments of up to $17,000 Canadian dollars (£9,500) while the others don’t get anything at all. People in work will have their payments reduced by up to 50 per cent, and it is only available to those on a low income, which makes this trial a slightly watered-down version of universal basic income – although it is still way beyond the scope of the Finnish experiment.

Currently, around 2,000 people are taking part in the trial, although this figure is expected to rise to around 4,000 as it continues. People in the group receiving the monthly basic income payments could be part of the experiment for as long as three years.
Translation - Korean
작년에 시작된 핀란드의 보편적 기본소득 실험은 진보적이고 과감한 움직임으로 환영받으며, 일론 머스크나 마크 저커버그와 같은 억만장자를 비롯한 많은 이들에게 불평등을 일소할 열쇠로 여겨졌습니다.

핀란드 기본소득 실험을 담당하는 정부 기관인 Kela의 연구원 미스카 시마나이넨은 이에 대하여 “해외 매체에 핀란드 기본소득 실험에 대한 잘못된 정보가 확산되는 것으로 보인다”며 다음과 같이 언급했습니다. “현재로서 2018년 이후 실험을 지속하거나 확대한다는 계획이 없기는 하지만, 이는 새로운 정보가 아닙니다.”

핀란드 정부는 최초 실험 결과를 지켜본 후 해당 정책의 확대 시행 여부를 결정할 것입니다. 시마나이넨은 실험 결과가 2019년 말에서 2020년 초에 공개될 것이라고 설명했습니다.

시마나이넨은 올 봄으로 예정되어 있는 총선을 고려할 때, 국내 기본소득 실험이 전반적으로 실패했다고 보기에는 이르다고 언급하며 “사회보장 개혁에 대한 다양한 논의와 이에 따른 실험이 진행될 것으로 예상하고 있다”고 설명했습니다.
한편, 일부 다른 국가에서도 독자적으로 기본소득 실험을 진행하고 있습니다. 캐나다 온타리오에서는 3개 도시가 2017년 6월부터 기본소득을 실험하고 있습니다. 고용 상태와 관계없이 지급 대상으로 참여할 수 있으며, 대상자는 최대 17,000 캐나다 달러의 기본소득을 지급받는 집단과 아무 지급을 받지 않는 집단 2개 군으로 나뉩니다. 참여자가 취업 상태인 경우 최대 50%까지 지급액이 삭감되며 수급 자격도 저소득층에 한하므로, 이 실험은 핀란드 실험에 비하여 현저히 뒤처진 시각이나마 보편적
기본소득을 완화한 버전으로 볼 수 있습니다.

현재 실험에는 약 2,000명이 참여하고 있으며, 실험이 계속될 경우 약 4,000명으로 늘어날 것으로 예상됩니다. 기본소득 지급군에 속한 경우 실험 대상자로 참여할 수 있는 기간은 3년까지입니다.

Translation education Master's degree - Dongguk University
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Dec 2017. Became a member: Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

Reachable at any time


A certified English-Korean translator with 10 years experience of verbal and written translation in various verticals, and more than 3 years of extended experience as in-house linguist in MLV . 

Experience covers a wide scope of subjects, including IT, games (including AAA titles and indie games), retail, PR (marketing), engineering, pharmaceutical, and NGO.

Provided translation service for major clients including HP, Google, Apple, Netflix, IKEA, Nexon, SK Communications, and etc.


ゲーム、マーケティング、コスメティックス、マニュアル、パンフレット、医薬、観光、仕様書、映像翻訳等、各種対応いたしております。正確で分かりやすい高品質な翻訳をお届けするよう努めております。



Keywords: korean, japanese, french, games, pr, marketing, manual, maritime, retail, pharmaceutical. See more.korean, japanese, french, games, pr, marketing, manual, maritime, retail, pharmaceutical, medical, government, sociology, bioethics, email correspondance, hp, google, netflix, apple, oracle, sk communications, blizzard, nexon, government, ngo, un. See less.


Profile last updated
Nov 28, 2019