Membru din Mar '21

Limbile de lucru:
din engleză în română
din română în engleză
din franceză în română
din română în franceză

Availability today:
Disponibil

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Mara Cojocaru
Specialised in EU translations

Cluj-Napoca, Cluj, România
Ora locală: 09:17 EEST (GMT+3)

Limba maternă: română Native in română
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(7 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Competențe
Domenii de specializare:
Tipărire şi editareJuridic (general)
Internet, Comerţ electronicMedical: Asistenţă medicală
General/Conversaţie/Salutări/ScrisoriAlimente şi lactate
Juridic: Contract(e)Afaceri/Comerţ (general)

Tarife

Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 120, Răspunsuri la întrebări: 55, Întrebări formulate: 774
Payment methods accepted Ordin de plată, PayPal, Revolut
Portofoliu Mostre de traducere prezentate: 1
Educaţie în domeniul traducerilor Other - Bachelor's Degree
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 26. Înregistrat în ProZ.com: Mar 2007. Membru din: Mar 2021.
Atestări profesionale din engleză în română (Romanian Ministry of Justice, verified)
din română în engleză (Romanian Ministry of Justice, verified)
din franceză în română (Romanian Ministry of Justice, verified)
din română în franceză (Romanian Ministry of Justice, verified)
Afilieri N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio

Mesaje pe forum 17 forum posts
CV/Resume engleză (DOCX)
Practici profesionale Mara Cojocaru aderă la ProZ.com's Codul deontologic.
Biografie

Dedicated English/French to
Romanian sworn translator with 25 years of experience in translations.
Exceptionally accurate translation skills, attention to detail, and always
meeting deadlines. Well-versed in translation software for streamlined service
delivery. Long-term collaboration with various translation companies. Diverse
translation work: 
EU-related documents (legal texts), Criminal
Judgments, medicine (Laboratory Test Reports, Discharge Summaries, ECHA
documents, REACH Regulations, toxicology reviews, general medical texts),
chemistry (MSDS), business, technical translations (especially related to the
printing and packaging industry), environment, external relations, social
assistance, electrical engineering, agriculture, regional development, culture,
websites, diplomas etc.

I was certified by the Romanian Ministry of Justice in 2001 (authorization
no. 4733/18.06.2001). I started my career as a translator in 1998, after I
graduated the Faculty of Letters within the “Babeș-Bolyai” University,
Cluj-Napoca, Romania.


2006 - Present - Freelance Translator

• Collaboration with different translation companies from Romania and from
abroad (translation, proofreading, MTPE), among which: SC International
Languages SRL, Bucharest, Romania: collaboration since 2010 (EU-related
documents), Romanian Translations LTD, UK (legal, UK government, medical,
social assistance): collaboration since 2009, SC Creativ European Trust,
Bucharest, Romania (business, legal, miscellaneous) (since 2009), SC Prolingua
SRL, Bucharest, Romania (legal, business, press releases, miscellaneous) (since
2007), INRS (Institut national de la recherche scientifique), Montreal, Canada
(electrical engineering, microwaves): collaboration since 2009


2002 - 2007 - Translator and reviser (collaboration)

SC Poliglot Service SRL, Cluj-Napoca, Romania

• Translator and reviser within The European Integration Ministry project
[translation and revision of the Community acquis


2001 - 2002 - Translator and reviser (collaboration)

SC Poliglot Service SRL, Cluj-Napoca, Romania

• Translator within the PHARE 9706.01.02 – C project (translation of the
Community acquis)


1998 - 2005 - In-house Translator – International Relations Responsible

SC Rottaprint Prodimpex SRL, Apahida, Romania, the largest flexoprinting house
in Romania


Language combinations: EN-RO, FR-RO, RO-EN, RO-FR


Services: translation, proofreading, MTPE

CAT tools: SDL Studio (2017)
and memoQ.


pro_certificate_656452.jpg

Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 164
Puncte nivel PRO: 120


Clasament limbi (PRO)
din engleză în română76
din română în engleză36
din română în franceză8
Domeniu General (PRO)
Altele44
Legislaţie/Brevete28
Medical24
Afaceri/Financiar12
Tehnică/Inginerie8
Puncte în alt domeniu >
Domeniu Restrâns (PRO)
Juridic (general)32
Medical (general)24
Afaceri/Comerţ (general)12
General/Conversaţie/Salutări/Scrisori12
Juridic: Contract(e)8
Educaţie/Pedagogie8
Inginerie (general)8
Puncte în alte 4 domenii >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: translations, English, French, Romanian, legal, business correspondence, medicine, printing&publishing, engineering




Ultima actualizare a profilului
Apr 11