Working languages:
English (monolingual)
Polish to English

Martin Hood

Lublin, Lubelskie
Local time: 23:19 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Economics
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Real EstateInsurance

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 266, Questions answered: 227
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Heartsome, Other CAT tool, QuarkXPress
Professional practices Martin Hood endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Following a design degree & philosophy of art studies I returned to university to complete a law degree. I have been involved in linguistics for the last five years, having previously worked in such diverse fields as the Civil Service, Bio-Security, Design, Construction, Accountancy, The Music Industry and Corporate Advertising; at times in the form of a company director or company secretary. During the past five years I have undertaken extensive editing and proofreading assignments with, major and minor, global agencies in the UK, Poland and the US.

After many a happy years in England I finally made the move to relocate to Poland in 2003. But, both business and pleasure regularly take me back to the UK.

Qualifications:
BA (Hons) Design.
LLB (Hons).
RSA II (Royal Society of the Arts) Desktop Publishing.
I am presently working towards ACCA certification.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 266
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Polish to English142
English to Polish124
Top general fields (PRO)
Law/Patents86
Other70
Bus/Financial64
Tech/Engineering24
Medical10
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)53
Finance (general)32
Business/Commerce (general)24
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs23
Insurance20
Law: Contract(s)13
Economics12
Pts in 15 more flds >

See all points earned >
Keywords: editing, proofreading, insurance, english, law, economics, finance, tax, vat, contract. See more.editing,proofreading,insurance,english,law,economics,finance,tax,vat,contract,accountancy,accounts,IP,intellectual property,trusts,commercial,copyright,trade marks,patents, polish,agreements,equity,eu,real estate,design,art . See less.


Profile last updated
Jul 27, 2008