Member since Sep '07

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Keila Correa
English -> Br Portuguese Translations

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 02:13 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Automotive / Cars & TrucksIT (Information Technology)
Medical: InstrumentsTelecom(munications)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 5, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Portuguese: High-Density Mapping Catheter
Source text - English
High-Density Mapping Catheter

CATHETER DESCRIPTION
The High-Density Mapping Catheter is designed to facilitate electrophysiological mapping of the heart. It is deployed in a heart chamber through an 8F guiding sheath, such as the Guiding Sheath. This deflectable catheter consists of multiple 3F spines on its distal tip, each spine having multiple platinum electrodes that are used for stimulation and recording. Pushing forward on the catheter thumb knob deflects the tip; pulling back on the thumb knob straightens the tip. This device includes an irrigation lumen for connection to a source of continuous drip anticoagulant fluid.

WARNINGS
• Cardiac catheterization procedures present the potential for significant x-ray exposure, which can result in acute radiation injury as well as increased risk for somatic and genetic effects, to both patients and laboratory staff due to the x-ray beam intensity and duration of the fluoroscopic imaging.
Translation - Portuguese
Cateter de mapeamento de alta densidade

DESCRIÇÃO DO CATETER
O cateter de mapeamento de alta densidade está projetado para facilitar o mapeamento eletrofisiológico do coração. Ele é introduzido na cavidade cardíaca através de um tubo percutâneo 8F, como por exemplo, o Guiding Sheath. Este cateter deflectível consiste de múltiplas vias 3F na sua ponta distal, cada uma dos quais com múltiplos eletrodos de platina usados para estimulação e registro. Ao se pressionar a manopla do cateter, a ponta se deflecta; revertendo a manopla, a ponta se endireita. Este dispositivo inclui um lúmen de irrigação para a conexão com uma fonte contínua de fluído anti-coagulante de gotejamento contínuo.

ADVERTÊNCIAS
• Os procedimentos de cateterismo cardíaco implicam numa potencial e significativa exposição a raios X, o que pode resultar em lesões agudas devido à radiação, como também no aumento do risco de efeitos genéticos e somáticos, tanto nos pacientes quanto nos funcionários do laboratório, devido à intensidade das emissões radioativas e a duração da fluoroscopia.
English to Portuguese: Hutt Valley High School
Source text - English
Hutt Valley High School welcomes international students. We are a top quality academic secondary school close to Wellington city.

The total roll is 1,800 pupils. To ensure all international students get the very best education, we limit our number of international enrolments to 40 each year. We have a mix of nationalities including Japanese, Korean, Italian, Chinese, Argentinean, German, Vietnamese, Swiss and Brazilian. HVHS is a popular school with limited places for international students. Please apply early to ensure your place.

The School Enjoys:
• An enviable academic record
• The widest choice of subjects of any school in Wellington.
• A tradition of sporting excellence and a large range of sports to play.
• Strong achievement in music, art, drama and culture.
• A music recording studio.
• A photographic developing room.
• Well equipped science laboratories.
• Three gymnasium, tennis, basketball and volleyball courts and extensive playing fields.
Translation - Portuguese
O Colégio Hutt Valley High School acolhe e dá boas vindas aos alunos internacionais. Somos um colégio de ensino secundário com a mais alta qualidade acadêmica, localizado próximo à cidade de Wellington.

Possuímos 1800 alunos matriculados. E para garantir a melhor qualidade de ensino, limitamos o número de matrículas internacionais a 40 por ano. Temos alunos de várias nacionalidades, como japoneses, coreanos, italianos, chineses, argentinos, alemães, vietnamitas, suíços e brasileiros. O Colégio Hutt Valley High School é muito popular e, como as vagas para alunos internacionais são limitadas, aconselhamos solicitar sua matrícula com antecedência para garantir seu lugar.

A escola oferece:
• Excelente currículo acadêmico
• A mais vasta gama de disciplinas a escolher que qualquer outro colégio em Wellington.
• Tradição e excelência nos esportes e ampla opção de modalidades esportivas.
• Forte atuação nas áreas de música, artes, teatro e cultura.
• Estúdio de gravação musical.
• Espaço para desenvolvimento de fotografia.
• Laboratórios de ciência bem equipados.
• Três ginásios esportivos, quadras de tênis, basquete e voleibol e área verde para jogos e recreação.

Translation education Bachelor's degree
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2007. Became a member: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (TOEFL)
English to Portuguese (Cambridge FCE)
Memberships N/A
Software Across, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
Training sessions attended
Bio
- English -> Portuguese Translator
- Spanish -> Portuguese Translator

- Location: Brazil (Sao Paulo)

- Personal Data:
Keila Correa, Brazilian, 45 years old.
E-Mail: [email protected]
Skype: keilazsc


ACADEMIC BACKGROUND

Incomplete graduate studies in Biomedical Engineering (UMC, São Paulo-SP)
Graduate studies in Business Administration (FAAP, São Paulo-SP)
University degree in Electrical Engineering (UNIVAP, São José dos Campos-SP)
FCE Cambridge Certificate in English

WORK EXPERIENCE

- Translation services (Eng to Port) since 2007.
- Translation services in Engineering, IT/Software/Telecom and Medical equipment since 2008.
- Strong background in IT, hardware, software and Internet technologies.
- Knowledge of quality assurance standards, documentation tools and version control systems.
- Worked in relevant projects for software (INPE, Embraer S/A) and telecom companies from 1997 to 2007 (NEC, Ericsson, NortelNetworks), as software engineer.

EXPERTISE FIELDS

* General fields
* I/T & Computer Science
* Engineering
* Tax
* Biomedical

SOFTWARE & TOOLS

* MS Office
* Trados 2011
* TRADOS 7 Freelance , TagEditor
* LocStudio
* Across
* FTP Tools
* Very fast PC and broadband

PAYMENT FORMS

* PayPal or Bank transfer

RELEVANT LAST CLIENTS

Localisation projects:
- SAP Business ByDesign
- Microsoft/Xerox
Software:
- TransCom Global Ltd.
- Cyberlink
Medical instrument:
- Trilogy 100 clinical manual
- Training manual of Olympus clinical chemistry analyzer (13.848 words)
Engineering:
Engineering:
- GC Greer Company - documentation of manual agriculture grain elevator equipment
- GE (General Electric) several manuals - PD Communicator
- Nessco (Navigation Aids documentation, GMDSS Radio documentation, Marine Eletronics equipaments)
Cooking / Culinary:
- TGF Fridays: 81.800 words of training material: Master Drink Recipe Book, World Bartender Championship Manual, general bartender training materials and others related
- Fish products catalog
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese12
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering8
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Computers: Software4
Computers (general)4

See all points earned >
Keywords: tradutores, portugues, inglês, medicina, tecnologia, tecnology, software, IT, SAP, biomedical. See more.tradutores, portugues, inglês, medicina, tecnologia, tecnology, software, IT, SAP, biomedical, engineering, psychology, adhd, medicine, instruments, music, telecommunication, books, Brazilian, Brazil, portuguese, medical, translation, translator, tradutor, tradução, Brasil. See less.


Profile last updated
Dec 21, 2022



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs