Member since Jan '08

Audio Greeting

Working languages:
English to French
Portuguese to French
French to Portuguese
English to Portuguese
Spanish to French

Vanessa Santos
Bilingual French & Portuguese Translator

Lisbon, Lisboa, Portugal
Local time: 09:16 WEST (GMT+1)

Native in: French Native in French, Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Vanessa Santos is working on
info
Aug 4, 2020 (posted via ProZ.com):  Agreement for the UCI (Union Cycliste Internationale), English to French, 10 000 words in 3 days! 💪 ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

User message
Hi, I'm Vanessa, welcome to my profile! I'm a Freelance bilingual translator (French/Portuguese) Feel free to contact me!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcription
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryAutomotive / Cars & Trucks
Tourism & TravelMarketing / Market Research
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Media / MultimediaComputers (general)
General / Conversation / Greetings / LettersTextiles / Clothing / Fashion

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 290, Questions answered: 135, Questions asked: 104
Blue Board entries made by this user  21 entries

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
English to Portuguese: Elder abuse Brochure
Source text - English
What are the types of
elder abuse?

Physical Abuse: Slapping or hitting seniors can cause bruising, cuts, or broken bones. Physical abuse also includes forced confinement and not allowing seniors to get medical help.
Emotional/Psychological Abuse: Seniors may show low self-esteem, fear, anxiety, or withdrawal as a result of being insulted, frightened, threatened, ignored, or isolated.
Financial Abuse: Financial abuse can include fraud, theft, misuse of a Power of Attorney, and forced sale of belongings. Stealing money from a senior may cause their standard of living to decrease and they may not have enough food, clothing, or medication.
Sexual Abuse: Seniors who have been sexually abused may act fearful and anxious or have bruising and infections.
Neglect: Leaving seniors without food, assistance, or access to medical treatment are examples of caregiver neglect. Neglect also includes self-neglect, which refers to seniors who are unable to care for themselves.
This brochure was prepared by The Council on Aging of Ottawa – adapted from the Nova Scotia Senior Citizens’ Secretariat, Elder Abuse Strategy Committee.
Translation - Portuguese
Quais são os tipos de abusos sofridos pelos idosos?

Abuso físico: Dar bofetadas ou bater nos idosos pode provocar contusões, feridas ou ossos partidos. O abuso físico é também fechar os idosos em casa e não lhes permitir o acesso aos cuidados médicos.
Abuso emocional ou psicológico: Os idosos que são insultados, assustados, ameaçados, ignorados ou isolados podem sentir uma auto-estima fraca, medo, ansiedade e carências afectivas.
Exploração financeira: A exploração financeira é fraude, roubo, é abusar das procurações e forçar os idosos a vender os seus bens. Roubar dinheiro a um idoso pode baixar o seu nível de vida impedindo-o de ter comida suficiente, roupas ou medicamentos.
Abuso sexual: Os idosos vítimas de abuso sexual podem ter um comportamento medroso, ansioso, terem nódoas negras e infecções.
Negligência: Deixar os idosos sem comida, assistência ou acesso a cuidados médicos são exemplos de negligência por parte dos seus cuidadores. Negligenciar é também auto-negligência: quer dizer que os idosos são incapazes de cuidar deles próprios.
Este panfleto foi elaborado pelo Concelho sobre o envelhecimento de Ottawa – Adaptado do Nova Scotia Senior Citizens’ Secretariat, Elder Abuse Strategy Committee.
English to French: Website localization
Source text - English
http://www.onestopshoptranslations.com
Translation - French
http://www.onestopshoptranslations.com/FR
English to French: Website translation
Source text - English
http://www.iglcc.org/en/index.php
Translation - French
http://www.iglcc.org/fr/index.php
English to Portuguese: EURO<26 Survey
Source text - English
Welcome to the EURO
Translation - Portuguese
Bem-vindo ao inquérito EURO

Glossaries Armas/Armes, Computers, Construção/Construction, Educação/Éducation, Finança, Food EN>PT, General, geral FR>PT, geral PT>FR, Lei da caça / Loi sur la chasse

Translation education Bachelor's degree - Applied Foreign Languages (English-Spanish) Faculté de lettres d'Aix en Provence
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2008. Became a member: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to French (Université Provence)
French to Portuguese (Université Provence)
English to French (Université Provence)
English to Portuguese (Université Provence)
Spanish to French (Université Provence)


Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, CatsCradle localisation software, Other CAT tool, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Forum posts 1 forum post
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Powwows attended
Professional practices Vanessa Santos endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
For more informations (CV, References), feel free to contact me.

[email protected]

Skype: vanessa.translations

Website: vanessa-grilate.strikingly.com
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 298
PRO-level pts: 290


Top languages (PRO)
Portuguese to French167
French to Portuguese86
English to Portuguese20
English to French9
Spanish to Portuguese8
Top general fields (PRO)
Other172
Tech/Engineering51
Social Sciences12
Bus/Financial12
Marketing12
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other19
Wine / Oenology / Viticulture18
General / Conversation / Greetings / Letters16
Textiles / Clothing / Fashion16
Education / Pedagogy16
Construction / Civil Engineering15
Food & Drink13
Pts in 33 more flds >

See all points earned >
Keywords: translation service, service de traduction, serviços de tradução, servicio de traducción, french, français, francês, francés, portuguese, portugais. See more.translation service, service de traduction, serviços de tradução, servicio de traducción, french, français, francês, francés, portuguese, portugais, português, portugues, spanih, espagnol, espanhol, español, website transltion, traduction de site internet, tradução de websites, tourism, tourisme, turismo, fast, rapide, rápido, rapido, service, media, journalism, serious, sérieux, sério, serio, bilingual, bilingue, available, disponible, disponível, translator, tradutor, traducteur, taductor, traduction, tradução, translation, traduccion, . See less.


Profile last updated
Mar 23, 2023