入会時期 Jun '09

取り扱い言語:
英語 から ポルトガル語

Thais Castanheira
Localization of Games, IT & Mktg - PTBR

Malaga, Andalucia, スペイン
現地時間:16:50 CEST (GMT+2)

母国語: ポルトガル語 (Variant: Brazilian) Native in ポルトガル語
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
ユーザメッセージ
Quality, speed, compliance, experience - you've come to the right person for Brazilian Portuguese!
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
この人は以前proz.comモデレータとして務めました。
この翻訳者は、 ProZ.com を ポルトガル語 (BR) にローカライズする手助けをしました
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Software localization, Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation, Native speaker conversation, Subtitling, Transcription
専門知識分野
専門分野:
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノマーケティング/市場調査
インターネット、eコマース、電子商取引IT(情報テクノロジー)
宣伝/広報コンピュータ(一般)
名前(人名、会社名)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 11,138

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 312
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
料金レート

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 179, 回答した質問: 162, 提示した質問: 104
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
グロサリー Thais' glossary
翻訳教育 Master's degree - Universidade Gama Filho
体験 翻訳体験年数: 16. ProZ.comに登録済み: Nov 2008. 入会日: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
資格 英語 から ポルトガル語 (Cambridge University (ESOL Examinations))
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Crowdin, Idiom, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Crowdin, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, XTM, XTRF Translation Management System
ウェブサイト http://www.thaiscastanheira.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
プロフェッショナルプラクティス Thais Castanheira 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Bio

assinatura

Have your content sound like originally written in Brazilian Portuguese!


Hello! Welcome to my ProZ Profile. I'm an experienced localizer, LQA and Language Specialist for EN/PT-BR and my main specialty areas are Games, IT and Marketing.

I have worked as in-house Global Quality Manager, Language Specialist and Localization Specialist for major companies, and I've been working as full-time freelancer since 2011.

I hold Masters in Translation – English to Portuguese, and BA in Communications – Marketing and Advertising.


▪ My specialty fields: Advertising, Communication, eMarketing, Games, Internet, Marketing, Mobile and Video Games (Terms of Use and Privacy Policies as well.)

▪ Review, Proofreading, Sanity checks and QA: content, linguistic and style.

QC of video/TV for PTBR 


  • Some Mktg-related end clients: Apple, Amazon Web Services, Facebook, Idea Software, LinkedIn, Microsoft, Money Gram, Netflix, Skype, Sony, Yahoo.
  • Some game-related end clients: Alawar, Capcom, Codemasters, GameGarden, G5 Games, Hasbro, Melesta, MyTona, Nintendo, Social Point, tinyBuild, TT Games, Ubisoft, Webzen.
  • Genres of game I have extensive experience in: Action/Adventure, Battles, Education, Hidden Objects, Puzzle, RPG/MMORPG, Simulation, Time Management, War.

CAT Tools: MemoQ, SDL Trados, XTM, Wordbee, Lokalise, OneSky, Crowdin, Lilt, Phrase, and similar.


Feel free to contact me by email, Skype or ProZ mail and request my detailed résumé.


Visit: www.thaiscastanheira.com
Email address: [email protected]


Thank you!




Certified PROs.jpg
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 183
PRO-レベルポイント:: 179


トップの言語 (PRO)
英語 から ポルトガル語167
ポルトガル語 から 英語12
トップの一般分野 (PRO)
その他80
マーケティング36
社会科学20
芸術/文学16
ビジネス/金融12
あと2 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ40
マーケティング/市場調査32
インターネット、eコマース、電子商取引19
宣伝/広報12
ビジネス/商業(一般)12
コンピュータ(一般)12
映画、TV、演劇8
あと10 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: brazilian portuguese, pt-br, ptbr, pt_br, portuguese brazil, brasil, localization specialist, LQA, L10N, LQA specialist. See more.brazilian portuguese, pt-br, ptbr, pt_br, portuguese brazil, brasil, localization specialist, LQA, L10N, LQA specialist, language specialist, localisation, localizer, localiser, linguist, communication, video game, games, nintendo, playstation, xbox, psp, ds, ps4, ps5, 360, switch, mobile games, iOS, android, mmorpg, rpg, mobile, casual games, time management, war game, battle, hidden objects, puzzle, marketing, e-marketing, marketing research, advertising, publicity, copywriting, transcreation, editing, proofreading, QA check, play test, website, e-commerce, emarketing, application, app, internet, social media, videogame localization, game localization, videogame localisation, vídeo game, game localisation. See less.


最後に更新されたプロファイル
Feb 21



More translators and interpreters: 英語 から ポルトガル語   More language pairs