Mobile menu

Kind words from ProZ.com members

Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.



Member testimonials


Find premium clients
ProZ.com was the main factor in my gradual gravitation towards becoming a freelance translator. ProZ.com is where a good share of my clients found me, and I cannot imagine what could cause me to cease my membership here. In fact, becoming a full member was one of the best decisions I've ever made.
The LT>EN Guy
Združeno kraljestvo
Soy miembro desde 2008, los logros a todo nivel fueron muchísimos, fundamentalmente utilizando las herramientas que nos brinda ProZ.com que busca perfeccionarse y jerarquizar así nuestra profesión.
I joined ProZ.com as a paying member in 2009, and haven't looked back since. I've been "found" through ProZ.com from a simple Google search on many occasions.
Mark Thompson
Brazilija
The investment in membership has consistently paid itself off, both through new clients and perhaps even more importantly access to the Blue Board.
Cela fait déjà deux ans depuis que je fais partie de la commune ProZ.com. Le site m'a offert la possibilité de travailler avec des agences au niveau international, d' avoir plus de confiance en moi et mon travail, de faire des connaissances extrêmement intéressantes et surtout d'apprendre un tas de choses sur notre métier. Félicitations ProZ.com vous faites du bon travail!
作為一個多語言服務供應商 (MLV),我覺得 ProZ.com是一個很值得投資的平台,因為我們經常急需經驗豐富的兼職翻譯隊伍或國外的供應商。
LingoNova
Kitajska
ProZ.com es la plataforma por excelencia que permite al traductor encontrar más trabajo. En este espacio profesional uno encuentra además la respuesta a toda pregunta relacionada con la traducción. Cada actividad organizada por ProZ.com es impecable y 100% fiable. Realmente vale la pena pagar la cuota de membresía anual.
I get occasional approaches through my ProZ.com profile, which in itself makes it worthwhile, because one smallish job covers your membership fee. I also use the invoicing feature and free website hosting, so it saves me money in those areas. As others have said the Blue Board is useful and could help you avoid some major headaches. ProZ.com also has a very high rating in Google, so your profile or KudoZ questions you have asked or answered (which will link through to your profile) are likely to come up in web searches, thereby increasing your visibility.
Simon Bruni
Združeno kraljestvo
Som platiaci člen od roku 2005. Členstvo mi prináša mnoho zákazníkov. Zdá sa, že to bola veľmi dobrá investícia.
Peter Hladky
Slovaška
Na bazie dotychczasowego doświadczenia potwierdzam, że moja inwestycja w Proz.com opłaciła się i nadal się opłaca.
I find ProZ.com membership really valuable because I got many good new clients around the world.
Годовой членский взнос окупился после первого заказа.
I have found almost all of my clients through ProZ.com. The benefits of full membership in this site are worth every penny I paid.
Emin Arı
Turčija
I would certainly recommend becoming a ProZ.com member. I have been able to get many jobs through ProZ.com. It's "before and after" for a translator who wishes to remain a freelancer. I cannot wait to renew my membership whenever it's due. Think about this: normally "one" project pays the annual fee.
JuliDS
Argentina
ProZ.com is echt de beste website/verzamelplaats voor vertalers en iedereen die werkt met taal.
Michael Joseph Wdowiak Beijer
Združeno kraljestvo


Get and give professional advice
The KudoZ section has become a regular part of my daily working routine. I can always count on it for useful information and interesting linguistic and cultural tidbits, as well as insights into my colleagues backgrounds and thought processes.
Heathcliff
Združene države
Bır de 10 yıllık üyelik ücreti olmasi gerekir. Onun daha avantajli bir fiyati vardi. Ben vakti zamaninda 10 yil için üye olmustum. Pek dogal olarak bunun fiyati senelik üyelige göre daha avantajli idi.
ATIL KAYHAN
Turčija
What I like most at ProZ.com is the relationship between the ProZ.com staff and us, the members. I felt that, while other sites are only after the money, you really care about us and about the way you can help us. This is very important.
xxxMihai Badea
Luksemburg
ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you!
Rebecca Hendry
Združeno kraljestvo
U vielmi mnohich vypadkach samaja pieršaja zamova, atrymanaja praz ProZ.com, bolš čym całkam pakryvaje hadavy ŭniosak.
ProZ.com is not only our workplace, it's also a worldwide, developing community of people in translation business.
Gabor Kun
Madžarska
Our common experiences as translators, the sharing of worries, doubts, questions in our forums regarding ONE TOPIC: TRANSLATION, all this has already created a warm, welcoming and caring community,
complete with powwows and special personal friendships.

Thanks for creating an inspiring place for us.
This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
Anne Lee
Združeno kraljestvo
ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators!
This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks
In quite many cases, the very first order won via ProZ.com more than covers the annual membership dues.


Add enjoyment to your work
ProZ.com to pierwsze, co przychodzi mi na myśl, kiedy ktoś mnie pyta, na czym polega praca tłumacza.
Letra
Polska
ProZ.com is a more than liable reference.
Just another sign of quality: I systematically cross-check translation offers from other sites with the Blue Board database...
Grand Merci! J'apprécie énormément l'aide que ProZ.com apporte aux traducteurs à travers le monde entier. Toutes mes félicitations et je vous exhorte à continuer votre excellent travail! Merci Infiniment!
Hamidou Ouédraogo
Burkina Faso
I have been a paying member for a year by now and my second year just started. I see a great change in the number of my clients whom I contacted via Proz.com.
Erkan Dogan
Združene države
Since I signed up in 1999 the world for me as a freelancer has transformed. There is a 'before' and 'after ProZ.com'

I have thoroughly enjoyed my membership (Dec 2000) for all it offers:

. Job offers (only slowly appearing during my first years - Swedish is a niche language),
. Knowledge sharing (KudoZ, articles, forum postings),
. Views sharing (forums),
. Social contacts (forums, powwows, conferences)
. Fun (forums and meetings)
.Practical help (recommending lodging for my daughter in New York and our stay in London),
. Buying and selling opportunities of lexica, books and programs ('Exchange')
. Expert advice on computer problems and programs (forums)
. Exposure: You can be found. You are someone, your efforts can be appreciated by others
(particularly outsourcers ;-) ) (directory, Connect and KudoZ)
. You can feel 'nest warmth' like in a family or in a club
. You increase your outlook. You get to know how people from other countries and cultures think.
Using the ProZ.com message function and the eMail link or Skype, you can get instant contact
with colleagues across the globe for in-depth individual discussions on all subjects.

I have indeed grown as a professional and as an individual by embracing all the above ProZ.com advantages.

EUR 80/USD 120/year (less for renewals) is a bargain price for what you get!

Mats Wiman
Stubborn, individual, liberal Swedish moderator
Mats Wiman
Švedska
After several years of free membership I decided to change its status to a paid member ... and I regret that I waited so long!
No es un costo, es una inversión en tu profesión, tu trabajo, tu futuro. Seguro que otros colegas te darán una opinión similar.
Grande opportunità per tutti i traduttori. La membership dà vantaggi non indifferenti. E' molto importante sul piano professionale ed il rapporto prezzo qualità è eccezionale!
Vincenzo Di Maso
Portugalska
Glad to be fully on board ProZ.com at last!
Jak dotąd zostanie członkiem Proz.com było moją najlepszą inwestycją w karierę. To kontakty nawiązane przez Proz pozwoliły mi zająć się wyłącznie tłumaczeniem i doskonalić w zawodzie. Gorąco polecam
Stanislaw Czech, MCIL
Združeno kraljestvo
For the past months as I begun my membership in ProZ it has been nothing but excitement, fun, learning and giving, as well as meeting colleagues, working with them, receiving the help many times needed and a great place to step into. Life becomes easier with people like you backing us!
Thanks to ProZ.com I got in touch with all my major clients years ago.
I thank ProZ.com team members & moderators for their active support.
Congratulations and thank you very much for your hard work.
Devo dire che i risultati - a meno di sei mesi dal passaggio a membro pagante - si vedono già, ho ampliato molto la mia rete di clienti (ho avuto il mio primo contatto positivo dopo un paio di mesi) e la quota di iscrizione annuale è stata ampiamente ammortizzata.
ProZ.com has certainly given me a boost and is stimulating my will to explore new worlds and opportunities. And to go ahead.