Idiomas de trabajo:
francés al español
inglés al español
español al francés

Annabelle Libeau-Dulos
Your language needs are my priority!

Tremeoc, Bretagne, Francia
Hora local: 10:25 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés Native in francés, español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, MT post-editing, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
Medioambiente y ecologíaOrg./Desarr./Coop. Internacional
Gobierno / PolíticaFuerzas Armadas / Defensa
Deportes / Ejercitación / RecreoBarcos, navegación, marítimo
Piscifactoría, pescaAlimentos y bebidas
Agricultura

Tarifas

Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Lydia
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - National University of Ireland, Galway
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Nov 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al español (Instituto Cervantes)
inglés al español (Instituto Cervantes)
español al francés (Intercultural School)
inglés al francés (Intercultural School)
francés al español (Intercultural School)


Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, DeepL, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Prácticas profesionales Annabelle Libeau-Dulos apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hey! If you're looking for a professional translator who can translate anything you need into French or Spanish, you've come to the right place. Being a native speaker of French and Spanish, I can work from English and French into Spanish and from English and Spanish into French.

Here is what I do:

  • Translation
  • Conference Interpreting
  • Proofreading & editing
  • Post-editing
  • Transcription
  • Subtitling

I mostly have experience working for the food industry, especially on matters related to nutrition and sustainability, as well as for organisations and companies related to the ocean/fishing/biology/marine conservation/sailing.

As an interpreter, I have also worked on matters related to the private business world, sports, international organisation and cooperation, and civil protection.

I value my clients' privacy (and mine), but feel free to email me for more details on my experience/availability! 

Over the last few years, I was part-timing translation with my passion for sailing, but the time has come for me to be back into the language service world full-time. I am looking forward to hearing from you soon. 


In case you're wondering, I have an academic background in both translation and conference interpreting:

  • MA in intercultural communication and translation from ISIT, Paris, 2015
  • MA in specialised translation (technical and legal) from the METS programme, awarded by the ISIT, Paris; Universidad P. Comillas, Madrid; and Swansea University, Wales; 2015
  • MA in conference interpreting from NUIG, Ireland, 2017
Palabras clave: translation, machine translation, MT, post editing, proofreading, conference interpreting, politics, government, french, spanish. See more.translation, machine translation, MT, post editing, proofreading, conference interpreting, politics, government, french, spanish, english, french translation, spanish translation, food business, international cooperation, sustainability, nutrition, marine conservation, biology, fishing, commerce, international organisation, civil protection, national defense, sports, sailing, surfing, ISIT, español, inglés, francés, traducción al español, traducción español, traducción al francés, traducción francés, anglais, français, espagnol, traduction français, traduction espagnol. See less.


Última actualización del perfil
Dec 28, 2023