Mitglied seit Aug '07

Arbeitssprachen:
Englisch > Türkisch
Russisch > Türkisch
Kasachisch > Türkisch
Esperanto > Türkisch

Ali Bayraktar
Language shapes everything!

Samsun, Samsun, Türkei

Muttersprache: Türkisch Native in Türkisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
24 positive reviews
Persönliche Nachricht
English to Turkish & Russian to Turkish Translator
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Dieser Übersetzer hat an der Lokalisierung von ProZ.com ins Türkische mitgearbeitet
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Desktop publishing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWBauwesen/Hochbau/Tiefbau
Maschinen/MaschinenbauMilitär/Verteidigung
Petrochemie, Technik/WissenschaftWissenschaft (allgemein)
Finanzen (allgemein)Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino

Preise
Englisch > Türkisch - Standard Preis: 0.10 USD pro Wort / 40 USD pro Stunde
Russisch > Türkisch - Standard Preis: 0.10 USD pro Wort / 40 USD pro Stunde
Kasachisch > Türkisch - Standard Preis: 0.10 USD pro Wort / 40 USD pro Stunde
Esperanto > Türkisch - Standard Preis: 0.10 USD pro Wort / 40 USD pro Stunde

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1828, Beantwortete Fragen: 1094, Gestellte Fragen: 106
Projekt-Historie 1 eingegebene Projekte    1 positive Auftraggeber-Feedbacks
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 40000 words
Abgabedatum: Jul 2007
Languages:
Türkisch > Englisch
Technical Manuals of a Leading Company

Detailed Technical Manuals for Heavy Oil-Burners

Maschinen/Maschinenbau
positiv
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Kein Kommentar


Payment methods accepted Scheck, MasterCard, Banküberweisung, Visa, Skrill, PayPal, Payoneer, Binance Pay
Glossare English, English-Kazakh, English-Russian, English-Turkish, Kazakh-English, Kazakh-Russian, Ottoman-English, Russian-English, Russian-Turkish, Turkish

Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - East Kazakhstan State University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 24. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2007. Mitglied seit: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Russisch > Türkisch (East Kazakhstan State University , verified)
Russisch > Englisch (East Kazakhstan State University, verified)
Englisch (East Kazakhstan State University, verified)
Englisch > Türkisch (Kazakhstan-East Kazakhstan State University)
Mitgliedschaften N/A
TeamsTURKISH is TARGET
Software Across, AutoCAD, CafeTran Espresso, DejaVu, Heartsome, Idiom, LocStudio, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.terjuman.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Gewonnene Wettbewerbe 2014 annual ProZ.com translation contest: Russian to Turkish
Richtlinien für die Berufsausübung Ali Bayraktar befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Certified PROs.jpg
dejavu badge
SDL_web_I_work_with_Trados_badge_600x110
memoQ_USE_medium250x120

I mainly work in LOCALIZATION OF APPLICATIONS, SOFTWARES AND GAMES but also have 15+ years of experience in the following fields of expertise;
*Architecture
*Law (general)
*Tourism & Travel
*Mechanics / Mech Engineering
*Engineering: Industrial
*Law: Contract(s)
*Construction / Civil Engineering
*Chemistry; Chem Sci/Eng
*Automotive / Cars & Trucks
*Business/Commerce (general)



CAT Tools I have
SDL TRADOS
DEJAVU X3
MEMOQ
CAFETRAN
ACROSS
OMEGA-T
MEMSOURCE
MATECAT
SMARTCAT
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 2008
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1828


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Türkisch1231
Türkisch > Englisch262
Türkisch > Russisch117
Russisch > Türkisch71
Russisch > Englisch55
Punkte in 8 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik467
Sonstige353
Rechts- und Patentwesen270
Wirtschaft/Finanzwesen242
Kunst/Literatur150
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)185
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW108
Wirtschaft/Handel (allgemein)95
Finanzen (allgemein)91
Sonstige80
Maschinen/Maschinenbau74
Medizin (allgemein)73
Punkte in 74 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Türkisch > Englisch1
Specialty fields
Maschinen/Maschinenbau1
Other fields
Schlüsselwörter: Construction, Architecture, Turkish, Russian, Mechanics, English, Translator, Tercüme, Tercüman, Переводчик. See more.Construction, Architecture, Turkish, Russian, Mechanics, English, Translator, Tercüme, Tercüman, Переводчик, Лингвист, Турецкий, Англииский, Турция, Переводы, Contracts, Business, Translate, Çevirmen, Çeviri, Rusça, İngilizce, İnşaat, Proje, Mekanik, Web Site, Türkçe. See less.