Mar 5, 2009 09:12
15 yrs ago
2 viewers *
Polish term
domaganie się rozwiązania umowy
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
prawo do domagania się rozwiązania umowy najmu przez sąd
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
right to seek/right to petition for termination of (an/the) agreement
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins
requesting termination of the agreement
propozycja
8 mins
request for termination of the agreement
...the right to request for termination of the Tenancy Agreement
Peer comment(s):
neutral |
Maciek Drobka
: 'request for termination' jest nie bardzo po angielsku, co zdaje się potwierdzać Google//tak, jeśli 'request' jest rzeczownikiem, ale nie jeśli jest czasownikiem, a tu użyłeś go jako czasownika
1 hr
|
140,000 wyników...
|
32 mins
demand dissolution (of an agreement)
links below
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-03-05 09:49:30 GMT)
--------------------------------------------------
the law happens to mandate, too
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-03-05 09:49:30 GMT)
--------------------------------------------------
the law happens to mandate, too
15 hrs
termination of lease
familiar term
Something went wrong...