Mar 5, 2009 09:12
15 yrs ago
2 viewers *
Polish term

domaganie się rozwiązania umowy

Polish to English Law/Patents Law (general)
prawo do domagania się rozwiązania umowy najmu przez sąd

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

right to seek/right to petition for termination of (an/the) agreement

.
Peer comment(s):

agree Miriam300
35 mins
agree Polangmar
1 day 6 hrs
agree legato
3 days 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

requesting termination of the agreement

propozycja
Peer comment(s):

agree Swift Translation
2 hrs
dziękuję
Something went wrong...
8 mins

request for termination of the agreement

...the right to request for termination of the Tenancy Agreement
Peer comment(s):

neutral Maciek Drobka : 'request for termination' jest nie bardzo po angielsku, co zdaje się potwierdzać Google//tak, jeśli 'request' jest rzeczownikiem, ale nie jeśli jest czasownikiem, a tu użyłeś go jako czasownika
1 hr
140,000 wyników...
Something went wrong...
32 mins

demand dissolution (of an agreement)

links below

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-03-05 09:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

the law happens to mandate, too
Something went wrong...
15 hrs

termination of lease

familiar term
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search