Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
estar en gastos
English translation:
if we have incurred costs
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-09-30 13:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 27, 2010 11:10
13 yrs ago
Spanish term
estar en gastos
Spanish to English
Other
Tourism & Travel
El cliente ‘X’ solicita negociar gastos de cancelación para la reserva ‘X’. Tras negociar con el
hotel, se acoge a la cláusula del contrato ‘X’ (especificar según los casos si es una ‘no
refundable’, si estamos en gastos…). Tras pasar respuesta al cliente, insiste en que realicemos
una nueva negociación.
hotel, se acoge a la cláusula del contrato ‘X’ (especificar según los casos si es una ‘no
refundable’, si estamos en gastos…). Tras pasar respuesta al cliente, insiste en que realicemos
una nueva negociación.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
1 hr
Spanish term (edited):
si estamos en gastos
Selected
if we have incurred costs
is how I see it, in other words, if they have spent/lost money.
In other words, I don't think this term is intended to be an expansion of ‘no refundable’, but a condition in which it becomes applicable
In other words, I don't think this term is intended to be an expansion of ‘no refundable’, but a condition in which it becomes applicable
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
23 mins
if the expenses are within (budget?) or if the expenses are...??
I don't know what follows, but Iunderstand the expression "estar en gastos" as "if the expenses are within...whatever"
27 mins
On expenses (refundable)
Whether the hotel booking deposit is on expenses (refundable) or non-refundable.
55 mins
whether the cost is non-recuperable (or non-recoverable)
me parece que "si estamos en gastos" es una explicación en español del significado de la expresión inglés "non-refundable"... en este caso "non-refundable" sería lo mismo como "estar en gastos"
Peer comment(s):
disagree |
Andrew Bramhall
: recuperable ?
27 mins
|
yes, recuperable, see here please Oliver http://www.oxforddictionaries.com/view/entry/m_en_gb0693180#...
|
|
agree |
David Ronder
: 'recuperable' is fine, a synonym of 'recoverable' according to Oxford. I think Oliver's disagree is ill-founded and harsh, given that he was only querying one of your suggested terms.
1 hr
|
thanks so much David, shining white knight and my bacon-saver! - Deb
|
Something went wrong...